"to the special fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الصندوق الخاص
        
    • للصندوق الخاص
        
    • في الصندوق الخاص
        
    • لصالح الصندوق الخاص
        
    • الخاص المنشأ
        
    The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    The SPT suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    The Subcommittee very much hopes that the implementation of the above scheme will encourage further donations to the Special Fund. UN ويحدو اللجنة الفرعية الأمل في أن يشجع تنفيذ الخطة المذكورة أعلاه على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الخاص.
    The Subcommittee very much hopes that the implementation of the above scheme will encourage further donations to the Special Fund. UN ويحدو اللجنة الفرعية الأمل في أن يشجع تنفيذ الخطة المذكورة أعلاه على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الخاص.
    An overview of contributions to the Special Fund to date is provided under section II of the present note. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    12. The third call for applications to the Special Fund for grants to be awarded for 2014 was launched on 28 August 2013. UN 12 - أطلقت في 28 آب/أغسطس 2013 الدعوة الثالثة لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص للحصول على منح تقدم بخصوص عام 2014.
    13. The call for applications to the Special Fund for grants to be awarded for 2015 was launched in August 2014. UN 13 - أُطلقت الدعوة لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص للحصول على منح تقدم بخصوص عام 2015 في آب/أغسطس 2014.
    Contributions to the Special Fund received in 2012 and 2013 UN التبرعات الواردة إلى الصندوق الخاص في عامي 2012 و 2013
    11. The second call for applications to the Special Fund was launched on 15 August 2012. UN 11 - أما الدعوة الثانية لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص فقد أُطلقت في 15 آب/أغسطس 2012.
    Contributions to the Special Fund, 6 August 2013-25 July 2014 Donors UN التبرعات الواردة إلى الصندوق الخاص في الفترة من 6 آب/أغسطس 2013 إلى 25 تموز/يوليه 2014
    F. Contributions to the Special Fund under article 26 of the UN واو - التبرعات إلى الصندوق الخاص المنشأ بموجب المادة 26 من البروتوكول
    F. Contributions to the Special Fund under article 26 of the Optional Protocol UN واو - التبرعات إلى الصندوق الخاص المنشأ بموجب المادة 26 من البروتوكول الاختياري
    The Court has already received a substantial donation to the Special Fund. UN وقد تلقت المحكمة بالفعل تبرعا سخيا للصندوق الخاص.
    His Government, for its part, would allocate 100,000 French francs during the current year to the Special Fund established for that purpose. UN وأعلن أن حكومة بلده، من جانبها، ستخصص 100.000 فرنك فرنسي خلال السنة الجارية للصندوق الخاص الذي أنشئ لذلك الغرض.
    An overview of contributions to the Special Fund to date is provided in section III of the present report. UN ويرد عرض عام للتبرعات للصندوق الخاص حتى الآن في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The reasons for this result being the limited voluntary contributions to the Special Fund. UN وتعود أسباب ذلك إلى محدودية التبرعات المقدمة للصندوق الخاص بتمويل هذه المشاركة.
    Between 1986 and 1991, the Director-General had issued several appeals for contributions to the Special Fund established by UNESCO to provide fellowships to students from the occupied Palestinian territories. UN وكان المدير العام قد أصدر خلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩١ عدة نداءات من أجل التبرع للصندوق الخاص الذي أنشأته اليونسكو لتقديم زمالات لطلاب من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. UN ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية.
    It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. UN ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية.
    Contributions pledged or paid to the Special Fund for the voluntary financing of activities under the United Nations Convention to Combat Desertification for 2012, as at 30 June 2012 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لعام 2012 لصالح الصندوق الخاص للتمويل الطوعي للأنشطة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    Japan has pledged to contribute $500,000 to the Special Fund set up for the implementation of the IAEA action plan against nuclear terrorism. UN وقد تعهدت اليابان بالإسهام بمبلغ 000 500 دولار في الصندوق الخاص المنشأ لتنفيذ خطة عمل الوكالة لمكافحة الإرهاب الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus