"to the state party on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدولة الطرف في
        
    • إلى الدولة الطرف بتاريخ
        
    • إلى الدولة الطرف بشأن
        
    • الى الدولة الطرف في
        
    These comments were transmitted to the State party on 26 June 2009. UN فأحالت اللجنة هذه التعليقات إلى الدولة الطرف في 26 حزيران/يونيه 2009.
    4.1 The communication with its accompanying documents was transmitted to the State party on 14 January 1998. UN 4-1 أحيل البلاغ مع المستندات المرفقة به إلى الدولة الطرف في 14 كانون الثاني/يناير 1998.
    Request transmitted to the State party on 23 June 1997 UN أحيل الطلب إلى الدولة الطرف في 23 حزيران/يونيه 1997
    Request transmitted to the State party on 23 June 1997 UN أحيل الطلب إلى الدولة الطرف في 23 حزيران/يونيه 1997
    The request for interim measures was transmitted to the State party on 27 July 2005 for comments. UN وأُرسل طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية إلى الدولة الطرف في 27 تموز/يوليه 2005 التماساً لتعليقاتها.
    This request was conveyed to the State party on 25 August 2010. UN وقد أرسل هذا الطلب إلى الدولة الطرف في 25 آب/أغسطس 2010.
    This request was conveyed to the State party on 25 August 2010. UN وقد أرسل هذا الطلب إلى الدولة الطرف في 25 آب/أغسطس 2010.
    The author's most recent submissions were sent to the State party on 19 November 2010 and 23 February 2011, respectively. UN أُرسلت آخر إفادة من صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي 23 شباط/فبراير 2011 على التوالي.
    The author's submission was sent to the State party on 9 August 2010 with a reminder for comments. UN أُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 9 آب/أغسطس 2010 مشفوعةً برسالة تذكير من أجل تقديم تعليقات.
    The author's most recent submission was sent to the State party on 24 February 2011. UN أُرسلت آخر المعلومات الواردة من صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 24 شباط/ فبراير 2011.
    Follow-up letter sent to the State party on 8 May 2014: UN رسالة متابعة أُرسلت إلى الدولة الطرف في 8 أيار/مايو 2014:
    This was transmitted to the State party on 6 May 1992. UN ولقد أرسل هذا الطلب إلى الدولة الطرف في ٦ أيار/مايو ٢٩٩١.
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 6 August 2010 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 المحال إلى الدولة الطرف في 6 آب/أغسطس 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 6 June 2012 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 97 الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2012
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 1 October 2012 UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97، المحال إلى الدولة الطرف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    A similar reminder was also sent to the State party on 5 December 2011. UN وأُرسل أيضاً تذكير مماثل إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    A similar reminder was sent to the State party on 5 December 2011. UN ووُجهت رسالة تذكيرية أخرى إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Document reference: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 14 March 2012 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 14 آذار/ مارس 2012
    1.2 In accordance with rule 69 of its rules of procedure, the Committee transmitted the communication to the State party on 23 February 2012. UN 1-2 ووفقاً للمادة 69 من النظام الداخلي، أحالت اللجنة الرسالة إلى الدولة الطرف في 23 شباط/فبراير 2012.
    Document reference: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 26 August 2008 (not issued in document form) UN الوثيقة المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 المحال إلى الدولة الطرف في 26 آب/أغسطس 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    10. The author's submission was transmitted to the State party on 24 June 2002. UN 10- وقد أُحيلت مذكرة صاحبة البلاغ إلى الدولة الطرف بتاريخ 24 حزيران/يونيه 2002.
    The author notes that he has addressed several requests to the State party on the measures taken to give effect to the Committee's recommendation, but all remained unanswered. UN يلاحظ صاحب البلاغ أنه وجه عدة طلبات إلى الدولة الطرف بشأن التدابير المتخذة لتفعيل توصية اللجنة، لكنها ظلت دون رد جميعها.
    7. The author's submissions were transmitted to the State party on 5 January 1993 and 26 August 1993. UN ٧ - وأحيلت رسائل صاحب البلاغ الى الدولة الطرف في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus