"to the status of stateless persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوضع الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بمركز الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • وضع الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بمركز الأشخاص العديمي الجنسية
        
    • بوضع الأشخاص العديمي الجنسية
        
    • بوضع عديمي الجنسية
        
    • بمركز عديمي الجنسية
        
    • مركز الأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بالأشخاص عديمي الجنسية
        
    • بالمركز القانوني لعديمي الجنسية
        
    • بوضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية
        
    • خفض حالات انعدام الجنسية
        
    • وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية
        
    • بخفض حالات انعدام الجنسية
        
    • بشأن وضع الأشخاص
        
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN اتفاقية عام 1954 الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954
    Convention relating to the Status of Stateless Persons 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لسنة 1954
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN اتفاقية عام ١٩٥٤ بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية
    It further recommends that the State party consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وهي توصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    Estonia should sign the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN ينبغي لإستونيا أن توقع اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بالحد من انعدام الجنسية
    These obligations are codified and elaborated in the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN وهذه الالتزامات مدونة ومفصلة في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.
    Yes, except 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and its 1967 Optional Protocol, and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية وبروتوكول عام 1967 الملحق بها، واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    Yes, except the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN نعم باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية
    The Philippines is the first country in Southeast Asia to ratify the 1954 Convention Relating to the Status of Stateless Persons. UN والفلبين هي أول بلد من بلدان جنوب شرق آسيا يوقّع على الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954.
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954
    States should be encouraged to ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness and to make citizenship easier to obtain. UN وأشار إلى أنه ينبغي تشجيع الدول على أن تصدِّق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وأن تسهِّل الحصول على الجنسية.
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons UN اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية
    Article 31 of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons reproduces the full text of that provision in the case of stateless persons. UN وتستعيد المادة 31 من الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، بالكامل، هذه المادة لحالة عديمي الجنسية.
    Yes, except 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص العديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض عدد حالات
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; Convention relating to the Status of Refugees; Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛ الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين؛ الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية.
    It also noted its ratification of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN كما لاحظت تصديقها على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    18. In view of human rights principles and current developments relating to the Status of Stateless Persons, it should be possible for a State in which such a person resided to give him or her diplomatic protection in a third State. UN 18 - وقال إنه بالنظر إلى مبادئ حقوق الإنسان والتطورات الراهنة المتصلة بمركز عديمي الجنسية ينبغي أن يكون من الممكن للدولة التي يقيم فيها الشخص أن تمنحه الحماية الدبلوماسية في دولة ثالثة.
    In an encouraging development, Chad, Latvia, Lithuania, Mexico, St. Vincent and Grenadines, Slovakia and Swaziland acceded to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN وفي تطور مشجع، انضمت تشاد ولاتفيا وليتوانيا والمكسيك وسان فنسنت وغرينادين وسلوفاكيا وسوازيلند إلى اتفاقية عام 1954 بشأن مركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    90.14. Positively consider adhering to the Convention related to the Status of Stateless Persons of 1954 and other instruments related to Stateless Persons (Mexico); UN 90-14- النظر في قبول الانضمام إلى الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وفي صكوك أخرى تتعلق بالأشخاص عديمي الجنسية (المكسيك)؛
    UNHCR has also published two brochures on Protecting the Rights of Stateless Persons: The 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, and on Preventing and Reducing Statelessness: The 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN كما أصدرت كتيبين عن " حماية حقوق الأشخاص عديمي الجنسية: اتفاقية عام 1954 المتعلقة بالمركز القانوني لعديمي الجنسية " وعن " منع حالات انعدام الجنسية والحدّ منها: اتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية " .
    Furthermore the State party should consider the possibility of acceding to the Convention Relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness, and adopt the necessary legislative and administrative measures to bring its laws and procedures in line with those norms. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف النظر في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية واعتماد الإصلاحات التشريعية والإدارية اللازمة لمواءمة قوانينها وإجراءاتها مع هذه القواعد.
    1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness UN اتفاقية عام 1954 بشأن وضع عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    The State party should also consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية عام 1961 لخفض حالات انعدام الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus