"to the supreme court of canada" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمام المحكمة العليا لكندا
        
    • أمام المحكمة العليا في كندا
        
    • على المحكمة العليا في كندا
        
    • أمام المحكمة العليا الكندية
        
    • إلى المحكمة العليا في كندا
        
    • لدى المحكمة العليا لكندا
        
    • المحكمة الكندية العليا
        
    Leave to appeal to the Supreme Court of Canada was denied. UN ورفِض طلب الحصول على إذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. UN واستأنف كل من مجلس العموم ورئيس المجلس هذا القرار أمام المحكمة العليا لكندا.
    The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. UN واستأنف كل من مجلس العموم ورئيس المجلس هذا القرار أمام المحكمة العليا لكندا.
    A decision of the Federal Court of Appeal can be appealed, with leave, to the Supreme Court of Canada. UN ويمكن الطعن في قرار صادر عن محكمة الاستئناف الاتحادية، بعد الإذن بذلك، أمام المحكمة العليا في كندا.
    If the claim is rejected, the State party notes that the author can appeal to the Appeal Court of Quebec and, ultimately, if given leave to do so, to the Supreme Court of Canada. UN وذكرت الدولة الطرف أنه إذا رُفِضت دعواه، فإن بإمكانه أن يطعن في هذا الرفض أمام محكمة الاستئناف في كيبيك، وفي نهاية المطاف، وبعد الحصول على إذن، أمام المحكمة العليا في كندا.
    56. The question put to the Supreme Court of Canada inquired whether there was a right to " effect secession " , and whether there was a rule of international law which conferred a positive entitlement on any of the organs named. UN 56 - فالسؤال الذي طُرح على المحكمة العليا في كندا طلب تحديد ما إذا كان يوجد حق في ' ' تحقيق الانفصال``، وما إذا كانت توجد قاعدة من قواعد القانون الدولي تمنح حقا وضعيا لأي جهاز من الأجهزة المذكورة.
    A decision of the judge on the habeas corpus application can be appealed to the provincial court of appeal and then, with leave, to the Supreme Court of Canada. UN ويجوز استئناف قرار القاضي بشأن تنفيذ إحضار المتهم أمام محكمة استئناف المقاطعة، وبعد ذلك، أمام المحكمة العليا الكندية بعد الحصول على إذن.
    The first appeal would be to the Federal Court of Appeal, which has the power to vary or quash the order, and a subsequent appeal lies, with leave, to the Supreme Court of Canada under the provisions of the Supreme Court Act. UN ويقدم الاستئناف الأول إلى محكمة الاستئناف الاتحادية، التي لها سلطة تغيير الأمر أو إلغائه، ويقدم الاستئناف اللاحق، بعد الإذن بذلك، إلى المحكمة العليا في كندا بموجب أحكام قانون المحكمة العليا.
    If leave is granted, the decision of the Court of Appeal can be appealed to the Supreme Court of Canada. UN فإن مُنح الإذن، أمكن استئناف قرار محكمة الاستئناف لدى المحكمة العليا لكندا.
    Leave to appeal to the Supreme Court of Canada was denied. UN ورفضت المحكمة اﻹذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    Leave to appeal to the Supreme Court of Canada was denied. UN ورفِض اﻹذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    Leave to appeal to the Supreme Court of Canada was denied. UN وقد رفِض اﻹذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed. UN وقد رفض طلب بالإذن بالطعن أمام المحكمة العليا لكندا.
    An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed. UN وقد رفض طلب للاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    A motion for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed in 1999. UN ورُفض في عام 1999 طلب للحصول على إذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.
    The Federal Court of Appeal ruling may be appealed to the Supreme Court of Canada. UN ويجوز الطعن في قرار محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا.
    The Appeal Court's decision is subject to further appeal to the Supreme Court of Canada. UN ويجوز الطعن ثانية في قرار محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا في كندا.
    There is no further appeal or application for leave to appeal from the Federal Court of Appeal to the Supreme Court of Canada, or to any other domestic tribunal. UN وليس هناك مجال لاستئناف آخر أو لطلب الحصول على إذن بالاستئناف من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا أو أي محكمة محلية أخرى.
    5. It is true that the request is not phrased in the same way as the question posed to the Supreme Court of Canada (asking for a " right to effect secession " : see Advisory Opinion, paragraph 55). UN 5 - صحيحٌ أن الطلب ليس مصاغاً بنفس طريقة صياغة السؤال الذي طُرح على المحكمة العليا في كندا (والذي يطلب تحديد ما إذا كان يوجد " حق في تحقيق الانفصال " : انظر الفتوى، الفقرة 55).
    2.7 The application of the authors' corporation for special leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed on 12 December 2002. UN 2-7 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 رُفض طلب شركة صاحبي البلاغ للحصول على إذن للاستئناف أمام المحكمة العليا الكندية.
    If leave is granted, the decision of the Court of Appeal can be appealed to the Supreme Court of Canada. UN فإن مُنح الإذن، أمكن استئناف قرار محكمة الاستئناف لدى المحكمة العليا لكندا.
    On 8 June 1990, the issues in the case were referred to the Supreme Court of Canada, which rendered judgement on 26 September 1991. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٠٩٩١، عرضت المسألة بعد ذلك على المحكمة الكندية العليا التي أصدرت حكمها في ٦٢ ايلول/سبتمبر ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus