We have a humanist conviction and we must defend it, because otherwise we would be ceding victory to the terrorists. | UN | إن لدينا قناعة إنسانية ويجب أن ندافع عنها، لأننا إن لم نفعل ذلك نكون تخلينا عن النصر للإرهابيين. |
But all businessmen had to pay a protection tax to the terrorists | Open Subtitles | ولكن كل رجال الأعمال كان عليها أن تدفع ضريبة الحماية للإرهابيين |
He said he'll sell it to the terrorists if we don't give him what he wants. | Open Subtitles | قال بأنه سيبيعها للإرهابيين لو لم نعطه ما يريد |
The police refused to help him and told him that if anything happened to the money transport, he would be accused of having provided information to the terrorists. | UN | ورفضت الشرطة مساعدته وقالت إنه سيُتهم بأنه قدم معلومات إلى الإرهابيين إذا حدث أي شيء في نقل الأموال. |
The police refused to help him and told him that if anything happened to the money transport, he would be accused of having provided information to the terrorists. | UN | ورفضت الشرطة مساعدته وقالت إنه سيُتهم بأنه قدم معلومات إلى الإرهابيين إذا حدث أي شيء في نقل الأموال. |
If I don't get this money to him, he's gonna sell that list to the terrorists, and there will be attacks all over this country. | Open Subtitles | تنتظر تفعيلها إذا لم آتي له بهذا المال سيبيع تلك القائمة للإرهابيين |
He got away and he's trying to hand himself over to the terrorists. | Open Subtitles | لقد هرب، وهو يحاول تسليم نفسه للإرهابيين |
Through a proxy, I leaked information to the terrorists about where the nerve gas was hidden. | Open Subtitles | من خلال بوكسي، قمت بتسريب معلومات للإرهابيين عن مكان غاز الأعصاب |
Moreover, it would be signalling to the terrorists that the values espoused by the international community are hollow and no more valid than the travesties of principle defended by the terrorists. | UN | كما سيكون في ذلك ما يوحي للإرهابيين بأن القيم التي يتبناها المجتمع الدولي هي قيم خاوية وليست أصلح من المبادئ المشوهة التي يدافع عنها الإرهابيون. |
All countries have the responsibility to deny support and harbour to the terrorists and to assist and cooperate in the suppression of those who commit terrorist acts against other countries. | UN | وتقع على كاهل جميع البلدان مسؤولية رفض توفير الدعم والملجأ للإرهابيين والمساعدة والتعاون لقمع الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إرهابية ضد بلدان أخرى. |
This illustrates that the unfortunate condition of the local civilian population is due, more than any other factor, to the terrorists themselves and to the Palestinian Authority which, despite its road map obligations, allows terrorists free rein. | UN | وهذا يبين أن ظروف السكان المدنيين المحليين التعيسة ترجع، أكثر من أي شيء آخر، إلى الإرهابيين أنفسهم وإلى السلطة الفلسطينية التي، رغم تعهداتها بموجب خارطة الطريق، تطلق العنان للإرهابيين. |
Even the necessary and legitimate struggle around the world against terrorism is used as a pretext to abridge or abrogate fundamental human rights, thereby ceding more moral ground to the terrorists and helping them find new recruits. | UN | بل أن النضال الضروري والمشروع حول العالم ضد الإرهاب يُتخذ أيضا ذريعة لتقليص أو إلغاء حقوق الإنسان الأساسية، مما يخلي الساحة الأخلاقية للإرهابيين ويساعدهم على إيجاد مجندين جدد. |
He said he'll sell it to the terrorists if we don't give him want he wants. | Open Subtitles | - قال انه سوف يبيعه - للإرهابيين اذا كنا لن نُعطيه ما يريد |
That he gave up the Army Rangers to the terrorists. | Open Subtitles | بأنه أعطى هويات حراس الجيش للإرهابيين |
If she's the money person, she'll lead us to the terrorists. | Open Subtitles | -كلا، لا نريد أن نخيفها . إنّها شخص يهتم بالمال، وستقودنا للإرهابيين. |
You're the one who sold the nerve gas to the terrorists. | Open Subtitles | أنت من باع غاز الأعصاب للإرهابيين |
As turmoil continues to sweep across the Middle East, it is critical that the international community send a clear message to the terrorists in our region. | UN | وإذ يظل الاضطراب يكتسح الشرق الأوسط، من الأهمية بمكان أن يرسل المجتمع الدولي رسالة واضحة إلى الإرهابيين في المنطقة. |
As we speak, they're preparing to hand him over to the terrorists. | Open Subtitles | بينما نتحدث، فهم يستعدون لتسليمه إلى الإرهابيين |
He's the one who leaked their names to the terrorists. | Open Subtitles | هو من سرب أسماءهم إلى الإرهابيين. |
He was also the one that provided the T-virus to the terrorists in India. | Open Subtitles | "كان أيضاً هو من زود الأرهابيين في الهند بالـ"تي فيروس |
We found a curious connection to the terrorists. | Open Subtitles | وجدنا علاقة غريبة بالارهابيين |