"to the three conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاتفاقيات الثلاث
        
    • للاتفاقيات الثلاث
        
    • إلى الاتفاقيات الثلاث
        
    • بالاتفاقيات الثلاث
        
    • لدى الاتفاقيات الثلاث
        
    • بين الاتفاقيات الثلاثة
        
    • جانب الاتفاقيات الثلاث
        
    • بالاتفاقيات الثلاثة
        
    He noted, however, that the conferences of the Parties to the three conventions needed to be genuinely empowered, lest their promises remain unfulfilled. UN بيد أنه أشار إلى أنه يتعين تمكين مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث بشكل حقيقي لكيلا تظل الآمال المعلقة عليها غير مستوفاة.
    The report would then be considered by the conferences of the Parties to the three conventions at their ordinary meetings, in 2013. UN وعندئذ ستنظر مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في التقرير أثناء اجتماعاتها العادية في عام 2013.
    This was based on, among other things, the considerations above and the intention of the parties to the three conventions to forge effective synergies between them. UN وتم ذلك بالاستناد إلى جملة أمور، من بينها الاعتبارات الواردة أعلاه، وعزم الأطراف في الاتفاقيات الثلاث على إقامة علاقات تآزر فعالة فيما بينها.
    Operations involving afforestation and the popularization of cover-cropping techniques in Asia and Latin America are explicitly mentioned as useful to the three conventions. UN وقد أشير صراحةً إلى أن عمليات التحريج والتوعية بتقنيات تغطية البذور بالنبات في آسيا وأمريكا اللاتينية مفيدة للاتفاقيات الثلاث.
    Table 4 GEF support to the three conventions 2005-2008 (in US$) UN الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى الاتفاقيات الثلاث خلال الفترة
    It is stated that consultations and the coordination process with regard to the three conventions are not yet formalized and take place occasionally. UN بل أفيد بأن المشاورات وعملية التنسيق فيما يتعلق بالاتفاقيات الثلاث لم تتخذا شكلهما الرسمي بعد وأنهما لا تتمّان إلا من حين لآخر.
    The conferences of the parties to the three conventions would then discuss them jointly. UN وستناقش مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث هذه المسائل بعد ذلك بصورة مشتركة.
    The conferences of the parties to the three conventions would then discuss them jointly. UN وستناقش مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث هذه المسائل بعد ذلك بصورة مشتركة.
    The conferences of the parties to the three conventions would then jointly discuss all matters under these agenda items. UN وستناقش مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة بعد ذلك جميع المسائل المدرجة في هذه البنود من جداول الأعمال.
    216. In the light of that report the conferences of the parties to the three conventions decided to convene their next meetings back to back. UN 221- وفي ضوء ذلك التقرير، قررت مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث عقد اجتماعاتها القادمة بالتعاقب.
    A task team on resource mobilization was initiated to consider specific joint activities on programmatic cooperation, subject to endorsement by the conferences of the parties to the three conventions. UN وأُنشئ فريق عمل معني بتعبئة الموارد لكي ينظر في أنشطة مشتركة محددة تتعلق بالتعاون البرنامجي، رهناً بحصولها على تأييد مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    The Ad hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions met three times and developed a recommendation for transmittal to the conferences of the Parties to the three conventions. UN اجتمع الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ثلاث مرات، ووضع توصيةً لإحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    Annex I Report of the co-chairs of the Ad Hoc Joint Working Group on Enhancing Coordination and Cooperation among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions to the conferences of the Parties to the three conventions UN تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المقدَّم إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث
    Selected themes identified by the Group will be further considered and developed towards cooperation programmes, with the involvement of representatives of Parties to the three conventions. UN وسيتواصل بحث المواضيع المختارة التي حددها الفريق ومعالجتها بالتفصيل من أجل وضع برامج للتعاون، بمشاركة ممثلين عن الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    (b) The views on the supplementary report submitted by Parties and observers to the three conventions. UN (ب) وجهات النظر بشأن التقرير التكميلي التي أبدتها الأطراف والمراقبون في الاتفاقيات الثلاث.
    (b) The views on the supplementary report submitted by Parties and observers to the three conventions. UN (ب) وجهات النظر بشأن التقرير التكميلي التي أبدتها الأطراف والمراقبون في الاتفاقيات الثلاث.
    (b) The views on the supplementary report submitted by Parties and observers to the three conventions. UN (ب) وجهات النظر بشأن التقرير التكميلي المقدمة من الأطراف في الاتفاقيات الثلاث والمراقبين لديها.
    That is why, as a party to the three conventions that emerged from the United Nations Conference on Environment and Development, my country has taken a series of actions to implement them nationally and locally, as well as in conjunction with its regional and subregional partners in Africa. UN ولهذا السبب فإن بلدي، بوصفه طرفا في الاتفاقيات الثلاث التي بزغت من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اتخذ مجموعة من التدابير لتنفيذها على الصعيد الوطني وصعيد اﻹدارات المحلية. وكذلك بالاشتراك مع شركائنا في أفريقيا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    In order to facilitate the work of customs officers, the secretariat, working with the secretariats of the Basel and Stockholm Conventions, has prepared a consolidated list of the chemicals subject to the three conventions. UN ومن أجل تيسير عمل موظفي الجمارك، قامت الأمانة بالتعاون مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم بإعداد قائمة موحدة للمواد الكيميائية التي تخضع للاتفاقيات الثلاث.
    GEF support to the three conventions 2005-2008 (in US$) UN الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى الاتفاقيات الثلاث خلال الفترة 2005-2008 (بدولارات الولايات المتحدة)
    The group had, however, reached a common understanding that, as it could prove difficult to take coordinated decisions in a sequence of three ordinary meetings of the conferences of the Parties over a calendar year, holding simultaneous extraordinary meetings at the end of such a sequence would be a useful means of taking coordinated decisions relevant to the three conventions. UN بيد أن الفريق توصل إلى تفاهم مشترك بأنه، نظراً لاحتمال صعوبة اتخاذ قرارات منسقة في سلسلة من ثلاثة اجتماعات عادية لمؤتمرات الأطراف خلال سنة تقويمية، فإن عقد اجتماعات استثنائية متزامنة في نهاية تلك السلسلة سيكون وسيلة مفيدة لاتخاذ القرارات المنسقة ذات الصلة بالاتفاقيات الثلاث.
    Develop an inventory of information, tools and infrastructure and human and institutional networks that relate to the three conventions' current information-exchange activities. UN وضع قائمة جرد بالمعلومات والأدوات والهياكل الأساسية والشبكات البشرية والمؤسسية ذات الصلة بالأنشطة الحالية لتبادل المعلومات لدى الاتفاقيات الثلاث.
    Many of the issues relating to international treaty law which must be addressed by the conventions and for which the Secretariats are providing support are common to the three conventions. UN 20 - إن الكثير من القضايا المتعلقة بقانون المعاهدات الدولية التي يجب أن تتناولها الاتفاقيات، والتي تقدم الأمانات الدعم لها، تعتبر قضايا مشتركة بين الاتفاقيات الثلاثة.
    Other activities under way are the development of a joint portal known as the " Hazardous Chemicals and Wastes Information Centre " and the integration of country and chemical profiles, including information on wastes, which are of common interest to the three conventions. UN ومن بين الأنشطة الأخرى التي يتم القيام بها تطوير بوابة مشتركة تُعرف باسم ' ' مركز معلومات المواد الكيميائية الخطرة والنفايات`` واستكمال الموجزات القطرية وموجزات المواد الكيميائية، يما في ذلك المعلومات عن النفايات، التي تحظى باهتمام مشترك من جانب الاتفاقيات الثلاث.
    Public information products and outreach services jointly provided in relation to the three conventions UN منتجات الإعلام العام وخدمات التوعية الميدانية التي تقدم بصورة مشتركة فيما يتعلق بالاتفاقيات الثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus