"to the treaty for the prohibition" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معاهدة حظر
        
    • إلى معاهدة حظر
        
    • لمعاهدة حظر
        
    • على معاهدة حظر
        
    • الى معاهدة حظر
        
    • الملحق بمعاهدة حظر
        
    Member States of CARICOM are committed parties to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean — the Treaty of Tlatelolco. UN والدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي أطراف ملتزمة في معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - معاهدة تلاتيلولكو.
    As a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and a member of the first nuclear-weapon-free zone, we trust that the extension and creation of new geographical areas of that nature will promote peace and global security. UN وبوصفنا دولة طرفا في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضوا في أول منطقة خالية من الأسلحة النووية، نعتقد أن توسيع وإنشاء مناطق جغرافية جديدة من ذلك النوع سيعززان السلم والأمن العالمي.
    As a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, the Treaty of Tlatelolco, Ecuador calls on all States to work for the definitive establishment of nuclear-weapon-free zones across all regions of the planet. UN وبصفتنا دولة طرفاً في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، معاهدة تلاتيلولكو، تدعو إكوادور جميع الدول إلى بذل الجهود لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع أرجاء المعمورة.
    I would like to take this opportunity to welcome the decision of Cuba to accede to the Treaty, as well as to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بقرار كوبا الانضمام إلى المعاهدة، وانضمامها أيضا إلى معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    States acceding to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) UN الانضمام إلى معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)
    To date, China has ratified Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, Protocol II and III to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, Protocol I and II to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    Amendments to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) UN التعديلات المدخلة على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) معاهدة تلاتيلولكو)
    I refer to the adherence by Cuba to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean - the Treaty of Tlatelolco. UN وأعني انضمام كوبا الى معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي - أي معاهدة تلاتيلولكو.
    In 1973, China signed Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin American and the Caribbean. UN وفي عام 1973، وقعت الصين البروتوكول الثاني الملحق بمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the regional sphere, Argentina is a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (Treaty of Tlatelolco). UN وعلى الصعيد الإقليمي، فإن الأرجنتين دولة طرف في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية (معاهدة تلاتيلولكو).
    62. His Government was a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), the world's first nuclear- weapon- free zone. UN 62 - وأردف يقول إن بلده طرف في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) التي مثّلت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم.
    It is also a party to other regional multilateral mechanisms dealing with nuclear disarmament; for example, it is a party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN وهي أيضا طرف في آليات إقليمية أخرى متعددة الأطراف تُعنى بنزع السلاح النووي؛ فهي مثلا طرف في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Guatemala, as a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (Treaty of Tlatelolco), meets its obligations under that instrument. UN تقوم غواتيمالا، بوصفها دولة طرفا في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية (معاهدة تلاتيلولكو)، بالوفاء بالتزامانها بموجب ذلك الصك.
    For that reason, our country is a party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean -- the Treaty of Tlatelolco -- an instrument that established the first nuclear-weapon-free zone in an inhabited region of the world. UN ولذلك السبب، أصبح بلدنا طرفا في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - معاهدة تلاتيلولكو - وهي صك أنشأ أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة مأهولة بالسكان من العالم.
    As a party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), his Government had made an unequivocal commitment to nuclear disarmament, without reservations. UN وبوصف شيلي طرفا في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) قطعت حكومته على نفسها التزاما جازما بنزع السلاح النووي دون قيد أو شرط.
    Colombia is a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), approved by national Law 45 of 1971 and valid since 6 September 1972. UN وكولومبيا دولة طرف في معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)، التي أقرها القانون الوطني 45 لعام 1971 وهي سارية المفعول منذ 6 أيلول/سبتمبر 1972.
    States acceding to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) UN الانضمام إلى معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو)
    Colombia is a State party to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), which it adopted by Act No. 45 of 1971 and which entered into force domestically on 6 September 1972. UN وقد انضمت كولومبيا كدولةٍ طرف إلى معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعروفة باسم معاهدة تلاتيلولكو، واعتمدتها بمقتضى القانون 45 لعام 1971 فدخلت حيز النفاذ على الصعيد الوطني اعتبارا من 6 أيلول/ سبتمبر 1972.
    4. The full accession of Argentina, Chile and Brazil to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) has likewise been a very important step whose practical effects will be felt in enhanced regional security. UN ٤ - كما أن الانضمام الكامل لﻷرجنتين وشيلي والبرازيل إلى معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو( يشكل خطوة هامة سوف تكون لها آثارها العملية الملموسة على تعزيز اﻷمن اﻹقليمي.
    To date, China has ratified Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, Protocol II and III to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, Protocol I and II to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    Uruguay, a consistent advocate of the prohibition of nuclear weapons and a signatory to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America, welcomed the establishment of other nuclear-weapon-free zones throughout the world that reaffirmed the international community's moral conscience and repudiation of instruments of mass destruction. UN إن أوروغواي وهي نصير دائم لحظر الأسلحة النووية، وبلد موقع على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، لترحب بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، في أرجاء العالم قاطبة، تعيد تأكيد الضمير الأخلاقي للمجتمع الدولي ونبذه لوسائل الدمار الشامل.
    In this spirit, South Africa welcomes the full accession of Argentina, Chile and Brazil to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean — the Treaty of Tlatelolco. UN وبهذه الروح، ترحب جنوب افريقيا بالانضمام الكامل لﻷرجنتين وشيلي والبرازيل الى معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - معاهدة تلاتيلولكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus