"to the united nations at geneva" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • إلى الأمم المتحدة في جنيف
        
    • لدى الأمم المتحدة بجنيف
        
    On 9 August 1994, the Special Committee received the following reply from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations at Geneva: UN وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ تلقت اللجنة الخاصة الرد التالي من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف:
    (g) IFSW main representative to the United Nations at Geneva was elected as President of the NGO Committee on UNICEF; UN )ز( تم انتخاب الممثل الرئيسي للاتحاد لدى اﻷمم المتحدة في جنيف رئيسا للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف؛
    F. Letter of apology dated 17 June 1998 from Mr. Amar Kebaili to the Permanent Representative of Algeria to the United Nations at Geneva UN واو - رسالة اعتذار مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف من السيد عمار قبايلي
    Permanent Representative of Monaco to the United Nations at Geneva UN البعثة الدائمة لموناكو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    In addition, she has participated in several demonstrations, made an oral statement at a meeting of KINIJIT on 29 April 2006 and appears in the photographs showing a group of people upon the filing of a petition to the United Nations at Geneva on 22 May 2008. UN وإضافة إلى ذلك، فقد شاركت في عدة مظاهرات، وألقت بياناً شفوياً في أحد اجتماعات التحالف في 29 نيسان/أبريل 2006 وتظهر في صور تبين مجموعة من الأشخاص عند تقديم التماس إلى الأمم المتحدة في جنيف في 22 أيار/مايو 2008.
    508. At its 1837th meeting held on 13 August 2007 (seventy-first session), the Committee held a dialogue with the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations at Geneva in a closed meeting. UN 508- وأجرت اللجنة في جلستها 1837 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2007 (الدورة الحادية والسبعين)، حواراً مع الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة بجنيف في جلسة مغلقة.
    55. A statement was also made by the Ambassador of Mongolia to the United Nations at Geneva. UN ٥٥- وأدلى سفير منغوليا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان أيضا.
    D. Letter of 17 April 1998 from the President of the International Federation of Human Rights to the Permanent Representative of Algeria to the United Nations at Geneva UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    D. Letter dated 17 April 1998 from the President of the International Federation of Human Rights to the Permanent Representative of Algeria to the United Nations at Geneva UN دال - رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيس الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Consequently, the Independent Expert wrote on 10 October 1997 to the Governments of Belgium, Canada and Italy, through their Permanent Missions to the United Nations at Geneva. UN ٨٩- وبالتالي، وجهت الخبيرة المستقلة يوم ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ رسالة إلى حكومات بلجيكا وكندا وايطاليا عن طريق بعثاتها الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Permanent Representative of Egypt to the United Nations at Geneva, 1987-1991. UN الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف )١٩٨٧ - ١٩٩١(.
    On 27 September 1996, the United Nations High Commissioner for Human Rights met with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva. UN ١٠٤ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ تقابل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مع الممثل الدائم لميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف.
    In a letter addressed, on 1 October 1996, by the Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations at Geneva for the attention of the Centre for Human Rights, the Government justified its action as follows: UN ١٠٥ - وفي رسالة موجهة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف إلى مركز حقوق اﻹنسان، بررت الحكومة عملها على النحو التالي:
    Permanent Representative of Egypt to the United Nations at Geneva (1987-1991). UN الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف )١٩٨٧ - ١٩٩١(
    (b) The separation of UNV from the organizations of the United Nations system and permanent missions to the United Nations at Geneva will have implications for UNV, particularly in the area of personnel and the continuity of operations. A liaison capacity will have to be established in Geneva to fill this gap. UN )ب( وستترتب على ابتعاد برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة عن مؤسسات منظومة اﻷم المتحدة والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف آثار في البرنامج، ولا سيما في مجالي الموظفين واستمرارية العمليات، ولا بد من إنشاء قدرة اتصالية في جنيف لسد هذا الفراغ.
    39. In its response, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) affirmed that it made efforts to include modules on human rights in the training programmes which were organized regularly for members of the permanent missions to the United Nations at Geneva, New York and Vienna. UN ٣٩ - أكد معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(، في رده، أنه يبذل جهودا ﻹدراج وحدات نموذجية بشأن حقوق اﻹنسان في البرامج التدريبية التي تنظم عادة ﻷعضاء البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا.
    19. UNITAR's Training Programme in Multilateral Diplomacy is designed for the benefit of diplomats, especially for members of permanent missions accredited to the United Nations at Geneva, New York and Vienna, but also for national civil servants from developing countries and countries in economic transition dealing with the United Nations system. UN ١٩ - وضع برنامج المعهد للتدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف لفائدة الدبلوماسيين ولا سيما أعضاء البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا، وكذلك لفائدة موظفي الخدمة المدنية الوطنيين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال المتعاملين مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    On 23 May 1996, the United Nations High Commissioner for Human Rights met with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva, expressing his concern over the arrest and detention of members of NLD. On 28 May 1996, following the meeting, the High Commissioner issued a press release in which he expressed his concern with regard to the recent arrest or detention of more than 100 members of the National League for Democracy. UN ٩٩ - وفي ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦، تقابل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مع الممثل الدائم لميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف وأعرب عن قلقه إزاء اعتقال واحتجاز أعضاء في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وعقب الاجتماع، أصدر الممثل السامي، في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦، بلاغا صحفيا أعرب فيه عن قلقه بخصوص اعتقال أو احتجاز أكثر من مائة عضو في العصبة الوطنية من أجل الديمقرطية حديثا.
    the Republic of Turkey to the United Nations at Geneva addressed to the Office of the High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note verbale dated 27 June 2007 from the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations at Geneva addressed to the secretariat of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    In addition, she has participated in several demonstrations, made an oral statement at a meeting of KINIJIT on 29 April 2006 and appears in the photographs showing a group of people upon the filing of a petition to the United Nations at Geneva on 22 May 2008. UN وإضافة إلى ذلك، فقد شاركت في عدة مظاهرات، وألقت بياناً شفوياً في أحد اجتماعات التحالف في 29 نيسان/أبريل 2006 وتظهر في صور تبين مجموعة من الأشخاص عند تقديم التماس إلى الأمم المتحدة في جنيف في 22 أيار/مايو 2008.
    457. The Permanent Representative of Israel to the United Nations at Geneva indicated that Israel took its participation in the universal periodic review very seriously, as an opportunity for genuine introspection and frank discussions within the Israeli system, despite their reservations about some aspects of the Council's work. UN 457- أشار الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بجنيف إلى أن إسرائيل مهتمة جدا بمشاركتها في الاستعراض الدوري الشامل كفرصة لتبادل الأفكار وإجراء مناقشات صريحة داخل المجتمع الإسرائيلي، برغم تحفظاتها على بعض جوانب عمل المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus