"to the united nations population fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    2000/5 Revision to the United Nations Population Fund Financial Regulations UN تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Contributions pledged or paid to the United Nations Population Fund at the 2005 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    We extend particular thanks to the United Nations Population Fund for its ongoing assistance to my country. UN ونتقدم بشكر خاص لصندوق الأمم المتحدة للسكان على مساعدته المستمرة لبلدي.
    Support to the United Nations Population Fund UN تقديم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nevertheless, the Government was seeking ways to increase funding for Cairo priorities and hoped to be able to restore contributions to the United Nations Population Fund. UN ومع ذلك تبحث الحكومة سبل زيادة تمويل أولويات القاهرة وترجو أن تتمكن من تجديد مساهماتها في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    In that regard, we also wish to appeal to the international community to increase its funding to the United Nations Population Fund to support the developing countries. UN وفي ذلك الصدد، نود أيضا أن نناشد المجتمع الدولي زيادة تمويله لصندوق الأمم المتحدة للسكان وذلك لدعم البلدان النامية.
    Myanmar also wished to express its appreciation to the United Nations Population Fund (UNFPA) for its financial and technical assistance, as well as for the mobilization of the required funding for its 2014 census. UN وتود ميانمار أيضا الإعراب عن تقديرها لصندوق الأمم المتحدة للسكان لما يقدمه من مساعدة مالية وتقنية، وكذلك لتعبئة التمويل المطلوب للتعداد الذي ستجريه في عام 2014.
    Support to the United Nations Population Fund UN تقديم الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Thailandb Contributions pledged or paid to the United Nations Population Fund for 2008 as at 30 June 2008 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2008 حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    B. Recommendations of the Permanent Forum addressed to the United Nations Population Fund UN باء - توصيات المنتدى الدائم الموجهة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Revision to the United Nations Population Fund Financial Regulations The Executive Board, UN 2000/5- تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/5 Revision to the United Nations Population Fund Financial Regulations UN 2000/5 تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/5 Revision to the United Nations Population Fund Financial Regulations UN 2000/5 تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Our appreciation also goes to the United Nations Population Fund for ably organizing all the activities, including the very enlightening round table discussions on the issue at hand. UN كما نعرب عن تقديرنا لصندوق الأمم المتحدة للسكان على تنظيمه بشكل مقتدر لكل الأنشطة، بما فيها مناقشات الموائد المستديرة المفيدة جدا بشأن الموضوع الذي بين أيدينا.
    His delegation was grateful to the United Nations Population Fund (UNFPA) and other bodies for their help in implementing the decisions of United Nations major conferences and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأعرب عن امتنان وفد بلده لصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيره من الهيئات لمساعداتها على تنفيذ قرارات المؤتمرات الهامة للأمم المتحدة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Contributions pledged or paid to the United Nations Population Fund for 2003 as at 30 June 2004 UN التبرعات المعلنة أو المسددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2003، حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    Here, I would like to pay special tribute to the United Nations Population Fund in implementing the Programme of Action at the national level. UN وهنا، أود أن أتقدم بتحية خاصة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني.
    The Population Division should submit research proposals for consideration to the United Nations Population Fund (UNFPA), foundations and other donors in the areas of fertility and reproductive health, ageing, international migration and population and development. UN ينبغي لشعبة السكان أن تقدم إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان والمؤسسات والمانحين الآخرين اقتراحات ببحوث في مجالات الخصوبة والصحة الإنجابية والشيخوخة والهجرة الدولية والسكان والتنمية للنظر فيها.
    52. The Board verified the balance of the accounts payable to the United Nations Population Fund (UNFPA) by reviewing the supporting documents relating to the payment of $1,681,655.41 made by UNICEF in January 2010. UN 52 - وقد تحقق المجلس من رصيد الحسابات المستحقة الدفع إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن استعراض الوثائق الثبوتية المتعلقة بسداد اليونيسيف مبلغ 655.41 681 1 دولارا في كانون الثاني/يناير 2010.
    It was regrettable that one developed country had attached extremely harsh terms of political discrimination to its donation to the United Nations Population Fund. UN ومن المؤسف أن يقوم بلد متقدم النمو بفرض شروط شديدة تنطوي على تمييز سياسي لاسهامه في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    I would also take this opportunity to pay a well-earned tribute to the United Nations Population Fund and its Executive Director, Mrs. Nafis Sadik, not only for her work on the Cairo Conference but also for her constant efforts to find solutions to demographic problems throughout the world. UN وأود أيضا انتهاز هذه الفرصة للاشادة المستحقة تماما بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومديرته التنفيذية السيدة نفيس صادق ليس فقط لعملها في مؤتمر القاهرة وإنما أيضا لجهودها المتواصلة لايجاد حلول للمشاكل الديموغرافية في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus