Source: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General. | UN | المصدر: إخطارات الحكومة الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Source: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General. | UN | المصدر: إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Finally, the CCO will send a formal nomination to the United Nations Secretary-General. | UN | وأخيرا، سوف ترسل اللجنة ترشيحا رسميا إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
M. Clerc explained the objectives of Droit à l'Énergie SOS Futur to the United Nations Secretary-General. | UN | كليرك هذه الفرصة ليشرح أهداف المؤسسة للأمين العام للأمم المتحدة. |
The Federal Council has submitted the instruments of ratification to the United Nations Secretary-General. | UN | وقدم المجلس الاتحادي وثائق التصديق الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Participants prepare a statement of principle to be delivered to the United Nations Secretary-General and shared with all Association members. | UN | ويعد المشتركون بياناً بالمبادئ يقدَّم إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويوزع على كافة أعضاء الرابطة. |
Source: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General dated 30 May 2000 and international news agency. | UN | المصدر: إخطار من الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة مؤرخ 30 أيار/مايو 2000، ووكالة أنباء دولية. |
Source: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 5 August and 10 September 1999. | UN | المصدر: إخطــاران مــن الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة مؤرخان 5 آب/أغسطس و10 أيلول/سبتمبر 1999. |
The initial report was presented to the United Nations Secretary-General in 1989. | UN | وكان التقرير الأولي قد قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1989. |
The Troika process will be concluded by the Contact Group reporting to the United Nations Secretary-General by 10 December. | UN | وسيختتم فريق الاتصال عملية اللجنة الثلاثية بتقديم تقرير إلى الأمين العام للأمم المتحدة بحلول 10 كانون الأول/ديسمبر. |
As we both support the good offices mission, I am taking the liberty of sending a copy of this letter to the United Nations Secretary-General. | UN | ولما كنا نحن وأنتم نؤيد بعثة المساعي الحميدة، فإنني سأقوم بإرسال نسخة من هذه الرسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Human security: We took note of the report of the International Commission on Human Security submitted to the United Nations Secretary-General. | UN | أحطنا علماً بتقرير لجنة أمن الإنسان الذي قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 12 March and 23 April 2003. | UN | المصادر: إخطاران وجهتهما الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 12 آذار/مارس و23 نيسان/أبريل 2003. |
The outcome of that meeting will be transmitted to the United Nations Secretary-General to contribute to the preparations for the Commission's twelfth session. | UN | وستحال نتيجة هذا الاجتماع إلى الأمين العام للأمم المتحدة إسهاماً في التحضير للدورة الثانية عشرة للجنة. |
** Addressed to the United Nations Secretary-General in his capacity as Chairman of the CEB. ENGLISH ONLY | UN | ** موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Considering similar requests made by ECOWAS and supported by the African Union, the French President and others to the United Nations Secretary-General, | UN | وإذ تضع في اعتبارها طلبات مماثلة قدمتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحظيت بدعم من الاتحاد الأفريقي والرئيس الفرنسي وغيرهما، |
The changes mean that since 2008 the Executive Director reports directly to the United Nations Secretary-General and the Executive Board and has the authority to apply United Nations staff rules and regulations to UNOPS staff. | UN | وفي ضوء التغييرات، فمنذ عام 2008 يقدم المدير التنفيذي تقاريره مباشرة إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمجلس التنفيذي وله صلاحية تطبيق نظاميْ موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي على موظفي المكتب. |
The report includes sixteen recommendations, of which four are addressed to the United Nations General Assembly, five to the United Nations Secretary-General and seven to the Global Compact Office. | UN | 42- ويتضمّن التقرير ست عشرة توصية، منها أربع توصيات موجَّهة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وخمسٌ إلى الأمين العام للأمم المتحدة وسبعٌ إلى مكتب الاتفاق العالمي. |
Many Member States and regional organizations responded to that resolution and submitted their views to the United Nations Secretary-General. | UN | واستجابت دول أعضاء ومنظمات إقليمية عديدة لذلك القرار وقدمت آراءها للأمين العام للأمم المتحدة. |
This act, that is, the request to the United Nations Secretary-General to include the report of an illegal entity in the agenda of the General Assembly and Security Council, confirms this fact as well. | UN | إن هذا العمل المتمثل في الطلب المقدم الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بادراج التقرير الصادر عن كيان غير شرعي في جدول أعمال الجمعية العامة ومجلس اﻷمن يؤكد هذا الواقع كذلك. ـ |
My delegation welcomes and appreciates the contribution Mr. Ordzhonikidze has made to the Conference, especially in maintaining the subject at high priority to the United Nations Secretary-General. | UN | ويعرب وفد بلدي عن ترحيبه وتقديره للمساهمة التي قدمها السيد أوردزونيكيدزه للمؤتمر، لا سيما من خلال إبقاء موضوع نزع السلاح موضع اهتمام بالغ لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Questions which Iraq's Foreign Minister presented to the United Nations Secretary-General in the session of talks on 7 March 2002 and to which he requested answers from the Security Council | UN | الأسئلة التي طرحها وفد العراق على الأمين العام للأمم المتحدة في جلسة الحوار في 7 آذار/مارس 2002 |
Reports of the Office of Internal Oversight Services concerning the Fund's investments activities were submitted to the United Nations Secretary-General, through the Representative of the Secretary-General for the Investments of the assets of the Fund, and to the CEO of the Fund. | UN | وكانت تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة باستثمارات الصندوق تقدم إلى الأمين العام عن طريق ممثله المعني باستثمارات موارد الصندوق، وإلى كبير الموظفين التنفيذيين. |