"to the voluntary fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى صندوق التبرعات
        
    • لصندوق التبرعات
        
    • في صندوق التبرعات
        
    • بصندوق التبرعات
        
    • الى صندوق التبرعات
        
    • في الصندوق الطوعي
        
    • إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • بعد للصندوق
        
    • وصندوق التبرعات
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات
        
    The President also called upon States for that purpose to make contributions to the Voluntary Fund. UN ولتحقيق هذا الهدف دعا الرئيس الدول إلى تقديم تبرعات إلى صندوق التبرعات.
    The Committee requests that the performance report also include explanations on expenditures incurred during the period concerned on major activities funded from cash contributions to the Voluntary Fund. UN وتطلب اللجنة أن يشمل تقرير الأداء أيضا تفسيرات بشأن النفقات المتكبدة خلال الفترة المعنية على الأنشطة الرئيسية الممولة من المساهمات النقدية المقدمة إلى صندوق التبرعات.
    Algeriab Liechtensteinb Contributions pledged or paid to the Voluntary Fund to UN التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق التبرعات لتقديم المساعدة في تكاليف
    Total contributions and pledges to the Voluntary Fund in 1998 amounted to a record amount of US$ 10.9 million. UN وبلغ اجمالي التبرعات والتعهدات المعلنة لصندوق التبرعات في عام 1998 مبلغاً قياسياً هو 10.9 مليون دولار أمريكي.
    In the meantime, States should increase their contributions to the Voluntary Fund. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تزيد الدول مساهماتها في صندوق التبرعات.
    His Government would continue to support its activities through contributions to the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN وأعلن أن حكومة بلاده ستواصل دعم أنشطة المفوضية من خلال مساهمتها في صندوق التبرعات للمساعدة المالية والتقنية.
    information relating to the Voluntary Fund for the International Decade and the report of the Advisory Group UN بصندوق التبرعات للعقد الدولي وتقرير الفريق الاستشاري
    In 2007, Sri Lanka contributed to the Voluntary Fund for Technical Cooperation. UN وفي عام 2007، قدمت سري لانكا مساهمات إلى صندوق التبرعات للتعاون التقني.
    Notes verbale were subsequently sent to members of the Authority seeking contributions to the Voluntary Fund. UN وأرسـِلـَت بعد ذلك مذكرات شفوية إلى أعضاء السلطة لتقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    Mr. Limbu announced the historic and highly significant change of the Fund's name from the Voluntary Fund for Indigenous Populations to the Voluntary Fund for Indigenous Peoples, bringing the name into conformity with the Declaration. UN وأعلن السيد ليمبو عن التغيير التاريخي والمهم للغاية الذي حدث في اسم الصندوق إذ تغير من صندوق التبرعات من أجل السكان الأصليين إلى صندوق التبرعات من أجل الشعوب الأصلية ليتوافق الاسم مع الإعلان.
    Appreciative of the contributions made to the Voluntary Fund for the Year opened by the Secretary-General, UN وتقديرا منها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات للسنة الذي افتتحه اﻷمين العام،
    States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal in carrying out its mandate. UN وتساهم أيضا الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات لصندوق التبرعات من أجل دعم أنشطة المحكمة حتى يتسنى لها الاضطلاع بولايتها.
    Fewer than 25 States had contributed to the Voluntary Fund. UN ويقل عدد الدول التي تبرعت لصندوق التبرعات عن ٢٥ دولة.
    Contributions made to the Voluntary Fund in 1997 amounted to US$ 3.9 million. UN ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٩,٣ مليون دولار أمريكي في عام ٧٩٩١.
    Contributions to the Voluntary Fund in 1996 amounted to US$ 4.7 million. UN ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٧,٤ مليون دولار أمريكي في عام ٦٩٩١.
    It commended Member States which had contributed to the Voluntary Fund. UN وأشارت إلى أنها تثني على الدول الأعضاء التي ساهمت في صندوق التبرعات.
    It also called upon Governments that had not contributed to the Voluntary Fund to assist financially the activities of the Decade. UN كما حث الحكومات التي لم تساهم بعد في صندوق التبرعات على أن تقدم المساعدة المالية إلى أنشطة العقد.
    Several indigenous participants extended their thanks to the Governments that had contributed to the Voluntary Fund. UN وأعرب عدد من المشتركين من السكان اﻷصليين عن شكرهم للحكومات التي ساهمت في صندوق التبرعات.
    PEOPLE, INCLUDING INFORMATION RELATING to the Voluntary Fund FOR THE INTERNATIONAL DECADE UN المعلومـات المتعلقة بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    III. Questionnaire for applicants to the Voluntary Fund . 23 I. INTRODUCTION UN الثالث - استبيان موجه الى الجهات المتقدمة بطلبات الى صندوق التبرعات
    The Group of 77 and China thus urged Member States to contribute generously to the Voluntary Fund for the Review Conference. UN ومن ثم فإن مجموعة الــ 77 والصين تحثّ الدول الأعضاء على الإسهام بسخاء في الصندوق الطوعي المعني بالمؤتمر الاستعراضي.
    (d) To encourage applications to the Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN (د) التشجيع على تقديم طلبات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    Accordingly, Estonia supported the idea of proclaiming a new decade, and was prepared, within the limits of its resources, to contribute to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. UN وبالتالي، فإن استونيا تؤيد فكرة إعلان عقد جديد وهي مستعدة للمساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، في حدود مواردها.
    It also appealed to Governments that had not contributed to the Voluntary Fund to do so. UN كما ناشد الحكومات التي لم تتبرع بعد للصندوق أن تفعل ذلك.
    221. The Working Group expressed its gratitude for the contributions made by Governments and NGOs to the Voluntary Fund for the International Decade. UN 221- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه لقيام الحكومات والمنظمات غير الحكومية وصندوق التبرعات للعقد الدولي بتقديم مساهمات.
    It was therefore hoped that Member States would contribute substantially and consistently to the Voluntary Fund for the International Decade and other special funds and programmes of the United Nations established for indigenous people. UN ولهذا يرجى أن تقدم الدول اﻷعضاء أموالا لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين بقدر هام وبصورة منتظمة وكذلك لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها الخاصة التي أنشئت لصالح هؤلاء السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus