A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. | UN | وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
Any further replies will be included in an addendum to this document. | UN | وستصدر أي ردود أخرى سترد بعد ذلك في إضافة لهذه الوثيقة. |
Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. | UN | وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة. |
Annex I to this document shows the revised amounts, which are underlined. | UN | ويُبيِّن المرفقُ الأول بهذه الوثيقة المقاديرَ المنقَّحة، وقد وُضع تحتها خط. |
The revised tentative schedule of meetings for COP 3 is included as annex I to this document. | UN | ويرد في المرفق اﻷول بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت المنقح لجلسات الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
We anticipate referring to this document in further Security Council discussions. | UN | ونتوقّع الإشارة إلى هذه الوثيقة في مناقشات لاحقة لمجلس الأمن. |
The allocation of items between the Plenary and Sessional Committee, in accordance with rule 13, is indicated in annex I to this document. | UN | ويشار في المرفق اﻷول من هذه الوثيقة الى توزيع البنود بين الجلسات العامة ولجنة الدورة، وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي. |
The indicators that will be used are available in Annex V to this document. | UN | والمؤشرات التي سوف تُستخدم متاحة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
Cross-cutting structural proposals are contained in annex VII to this document. | UN | وترد في المرفق السابع لهذه الوثيقة مقترحات هيكلية متداخلة. |
The revision is contained in annex I to this document. | UN | ويرد هذا التنقيح في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010, which is contained in annex II to this document. | UN | واستعرض فريق الخبراء في اجتماعه السادس عشر التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وحدد قائمة بالإجراءات الإضافية اللازم تنفيذها في عام 2010، وهي قائمة ترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
These terms of reference are given in annex III to this document | UN | وترد هذه الاختصاصات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة |
These submissions can be found in the annex II to this document. II. BACKGROUND | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق بالرجوع إلى المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
It may also wish to note the initiatives already implemented by the secretariat as listed in annex I to this document. | UN | كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
The National Commission for the Promotion of Equality has been entrusted with several functions, which can be found in the Annexes attached to this document. | UN | لقد أُسندت إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بضع وظائف ترد في المرافق بهذه الوثيقة. |
The progress made during these deliberations is reflected in annex III to this document. | UN | ويُورد المرفق الثالث بهذه الوثيقة التقدم المحرز أثناء هذه المداولات. |
Annex IV to this document remains under consideration. | UN | ولا يزال المرفق الرابع بهذه الوثيقة قيد النظر. |
For further information on this Operation, including the budget for the Operation, see Chapter VIII and the Addendum to this document. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه العملية، بما في ذلك ميزانيتها، انظر الفصل الثامن والإضافة إلى هذه الوثيقة. |
The High Commissioner's response to the audit recommendations has been issued as an addendum to this document. | UN | وصدر ردّ المفوض السامي بشأن توصيات المراجعة في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
They will be evaluated by Mr. Fix Fierro, whose findings will be presented in an addendum to this document. | UN | وستكون تلك الردود موضوع تقييم يجريه السيد فيكس فييرو سيَرِد ضمن الإضافة 1 إلى هذه الوثيقة. |
Additional information on the workshops is contained in annex I to this document. | UN | وترد معلومات إضافية عن حلقات العمل في المرفق الأول من هذه الوثيقة. |
The Commission hoped that access to this document would provide further helpful information. | UN | وكانت اللجنة تأمل في أن يوفر لها الاطلاع على هذه الوثيقة معلومات مساعدة أخرى. |
The relevant provision appears in paragraph 2 of article 19 as contained in addendum 1 to this document. | UN | ٠١١- ويظهر الحكم ذو الصلة في الفقرة ٢ من المادة ٩١ كما ترد في الاضافة ١ الى هذه الوثيقة. |
Further results of the selection process, and the adherence of the same to the selection criteria, are reported in the annex to this document. | UN | ويشار في مرفق هذه الوثيقة إلى نتائج أخرى لعملية الاختيار وتقيدها بمعايير الاختيار. |
However, the authors were never granted access to this document, which might have provided answers about the concrete steps undertaken regarding the disappearance of Djamel Chihoub. | UN | غير أن صاحبي البلاغ لم يتسن لهما أبداً الاطلاع على ذلك المحضر الذي كان من شأنه توفير معلومات عن الإجراءات العملية التي تم اتخاذها بشأن اختفاء جمال شيهوب. |