"to this rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • من هذه القاعدة
        
    • لهذه القاعدة
        
    • عن هذه القاعدة
        
    • على هذه القاعدة
        
    • توضع هذه المادة
        
    Paragraph 6 provides for an exception to this rule. UN وتنص الفقرة 6 على استثناء من هذه القاعدة.
    There are, however, a number of exceptions to this rule. UN غير أنّ هناك عددا من الاستثناءات من هذه القاعدة.
    There are, however, a number of exceptions to this rule. UN غير أنّ هناك عددا من الاستثناءات من هذه القاعدة.
    Accordingly, the burden is squarely on the party initiating such action to justify it under the narrow exceptions to this rule. UN وبالتالي، فإن عبء هذا اﻹجراء يقع تماماً على الطرف الذي يبادر به لتبريره في إطار الاستثناءات المحدودة لهذه القاعدة.
    There are, however, a number of exceptions to this rule. UN إلا أن هناك عددا من الاستثناءات لهذه القاعدة.
    Exceptions to this rule should be very limited, clearly outlined in national legislation and guided by the best interests of the child. UN وينبغي أن تكون حالات الاستثناء من هذه القاعدة محدودة جداً، وواضحة في القانون الوطني ومسترشدة بالمصالح الفضلى للطفل.
    Exceptions to this rule may be authorized in writing by the Comptroller, when, in his/her view, it is in the best interests of UNOPS. UN ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة عندما يرى أن ذلك يخدم مصالح المكتب.
    Exceptions to this rule should be very limited, clearly outlined in national legislation and guided by the best interests of the child. UN وينبغي أن تكون حالات الاستثناء من هذه القاعدة محدودة جداً، وواضحة في القانون الوطني ومسترشدة بالمصالح الفضلى للطفل.
    Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. UN ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات.
    Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. UN ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات.
    The science and technology of outer space are no exception to this rule. UN ولا يستثنى العلم والتكنولوجيا في الفضاء الخارجي من هذه القاعدة.
    In general, a State is not responsible for the conduct of another State; article 16 is one of a limited number of exceptions to this rule. UN لا تكون الدولة مسؤولة بوجه عام عن تصرف دولة أخرى؛ وتشكل المادة 16 عددا محدودا للاستثناءات من هذه القاعدة.
    There are one exception and two limitations to this rule. UN ويوجد استثناء واحد من هذه القاعدة وقيدان يحدانها.
    Exceptions to this rule relate to the participation of Belgians in peacekeeping operations on the basis of agreements between Belgium and other States. UN وتُستثنى من هذه القاعدة مشاركة البلجيكيين في عمليات حفظ السلام على أساس اتفاقات تُبرم بين بلجيكا ودول أخرى.
    There are, however, a number of exceptions to this rule. UN إلا أن هناك عدداً من الاستثناءات لهذه القاعدة.
    The only exception to this rule concerns classified or confidential data related to social and national security. UN والاستثناء الوحيد لهذه القاعدة يتعلق بالبيانات المقيدة والسرية ذات الصلة بالأمن الاجتماعي والوطني.
    The one exception to this rule is for nuclear-capable heavy bombers. UN ويتعلق الاستثناء الوحيد لهذه القاعدة بقاذفات القنابل الثقيلة ذات القدرة النووية.
    Nevertheless, a number of important exceptions were made to this rule. UN ومع ذلك، عرض عدد من الاستثناءات الهامة لهذه القاعدة.
    According to this rule the Tribunal must examine the circumstances of the case at the merits stage. UN ووفقا لهذه القاعدة لابد للمحكمة أن تبحث ظروف القضية عند مرحلة الأساس.
    The only exception to this rule arises when an award grants the wining party a credit not yet matured. UN والاستثناء الوحيد لهذه القاعدة ينشأ عندما يمنح قرار التحكيم الطرف الفائز ائتمانا لم يحن أجله.
    Accordingly, cases in the common law courts are heard in the presence of lay assessors; exceptions to this rule are specified by statute. UN وبالتالي، فإن القضايا المعروضة على محاكم القانون العام يُبت فيها بحضور محلفين من المواطنين؛ وتبين التشريعات الاستثناءات عن هذه القاعدة.
    A general exception to this rule is valid only for citizens of other European Union member states and Switzerland. UN وثمة استثناء عام على هذه القاعدة يخص مواطني الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسويسرا.
    The COP at its sixth session may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for decisions taken by the COP to be adopted; the COP may, alternatively, wish to seek other solutions. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة أن ينظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة، وربما يقرر حذف النص الوارد بين قوسين وبذا توضع هذه المادة المتعلقة بالأغلبية اللازمة لاعتماد القرارات التي يتخذها المؤتمر في شكلها النهائي؛ وقد يود المؤتمر، بدلاً من ذلك، التماس حلول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus