"to total liabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مجموع الخصوم
        
    • إلى إجمالي الخصوم
        
    However, the cash to total assets ratio and the cash to total liabilities ratio both improved for the period under review. UN ومع ذلك فقد تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في الفترة قيد الاستعراض.
    The ratio of unliquidated obligations to total liabilities decreased strongly, from 0.78 in 2007 to 0.0005 in 2009. UN وانخفضت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الخصوم بدرجة كبيرة، من 0.78 عام 2007 إلى 0.0005 في عام 2009.
    While there was an improvement in the cash to total assets ratio, there was a substantial decline in the cash to total liabilities ratio from 0.74:1 in the previous biennium to 0.25:1 in the current biennium. UN وفي حين أنه قد حدث تحسن في نسبة النقدية إلى مجموع الأصول، حدث هبوط كبير في نسبة النقدية إلى مجموع الخصوم من 1:0.74 في فترة السنتين السابقة إلى 1:0.25 في فترة السنتين الحالية.
    Total assets to total liabilities UN نسبة مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم
    14. As shown in table II.1, all of the selected financial indicators reflected improvements except the ratio of unliquidated obligations to total liabilities, which increased from 0.17 for the biennium 2006-2007 to 0.26 for the biennium 2008-2009. Table II.1 UN 14 - حسب المبين في الجدول ثانيا 1، تعكس جميع المؤشرات المالية المختارة ما تم من تحسينات، باستثناء نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى إجمالي الخصوم التي زادت من 0,17 عن فترة السنتين 2006-2007 إلى و 26 عن فترة السنتين 2008-2009.
    As at 31 December 2009, both the Tribunal's cash to total assets ratio and its cash to total liabilities ratio improved. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 تحسنت نسبة كل من النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في المحكمة.
    As at 31 December 2009, both the Tribunal's cash to total assets ratio and the cash to total liabilities ratio improved. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم على السواء لدى المحكمة.
    Total assets to total liabilities UN مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم
    Cash to total liabilities UN معدل النقدية إلى مجموع الخصوم
    Total assets: to total liabilities UN مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم
    14. The Advisory Committee was informed by the Board, upon enquiry, that, while most of the funds and programmes had experienced a declining current ratio (current assets to current liabilities), all entities had improved in terms of the ratio of total assets to total liabilities. UN ١٤ - وقام المجلس بإبلاغ اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأنه على الرغم من أن معظم الصناديق والبرامج شهدت تراجع النسبة الحالية (نسبة الأصول الحالية إلى الخصوم الحالية)، فإن جميع الكيانات تحسنت من حيث نسبة مجموع الأصول إلى مجموع الخصوم.
    24. Had the end-of-service liabilities amounting to $65.10 million not been recognized on the face of the financial statements, the ratio of cash to total liabilities would have been 1.34:1 (instead of 0.25:1) while the unliquidated obligations to total liabilities ratio would have been 0.89:1 (instead of 0.17:1). UN 24 - وفي حالة عدم الإقرار في صدر البيانات المالية بالخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة التي تبلغ 65.10 مليون دولار، كانت نسبة النقدية إلى مجموع الخصوم ستبلغ 1:1.34 (بدلا من 1:0.25)، في حين أن نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الخصوم كانت ستبلغ 1:0.89 (بدلا من 1:0.17).
    15. As shown in table 1, all the selected financial indicators reflect improvements, except that the ratio of unliquidated obligations to total liabilities increased from 0.21 at the end of 2007 to 0.36 at the end of 2009, mainly owing to the increase of activity grants to project partners, seminar costs and tuition fees. UN 15 - وعلى النحو المبين في الجدول 1، تعكس جميع المؤشرات المالية المنتقاة أوجه تحسن، عدا الزيادة في نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الخصوم من 0.21 في نهاية عام 2007 إلى 0.36 في نهاية عام 2009، والتي تعزى أساسا إلى زيادة مِنح الأنشطة المقدمة للشركاء في المشاريع وتكاليف الحلقات الدراسية والرسوم الدراسية.
    15. As shown in table II.2, an improvement was noted in the ratio of unliquidated obligations to total liabilities, while slight decreases were observed in the other two ratios relating to cash/total assets and cash/total liabilities. UN 15 - وكما هو مبين في الجدول الثاني - 2، لوحظ حدوث تحسن في نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى إجمالي الخصوم في حين لوحظت انخفاضات طفيفة في النسبتين الأخيرتين المتعلقتين بالنقدية/مجموع الأصول والنقدية/مجموع الخصوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus