"to track down" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتعقب
        
    • تعقب
        
    • أن نتعقب
        
    • أن أتعقب
        
    • بتعقب
        
    • لتعقّب
        
    • أجل تتبع
        
    • لاقتفاء أثر
        
    • تعقّب
        
    • ليتعقب
        
    • لتتبع
        
    • لتعقبه
        
    • لكي أتعقب
        
    • أجل ملاحقة
        
    • لتَعْقيب
        
    In response, the military heightened its operations to track down the suspects of the massacre. UN وردا على ذلك، صعّدت القوات العسكرية عملياتها لتعقب المشتبه في ارتكابهم المجزرة.
    :: Signing of extradition treaties with 27 countries to track down and nab terrorists and other criminals UN :: توقيع معاهدات لتسليم المجرمين مع 27 بلدا لتعقب وضبط الإرهابيين وغيرهم من المجرمين.
    We reiterate our full support to the United States Administration in its efforts to track down those responsible and to bring them to justice. UN ونؤكد من جديد كامل دعمنا لإدارة الولايات المتحدة في جهودها لتعقب المسؤولين عن تلك الجرائم وتقديمهم للعدالة.
    We also need to track down a local tow-truck driver Open Subtitles نحتاج أيضاً إلى تعقب سائق يقود شاحنة لقطر السيارات
    The Government of Paraguay reported that, since 2004, it had been taking part in Operation Six Borders, a law enforcement operation to track down illicit consignments of precursor chemicals, together with other Latin American countries. UN وأبلغت حكومة باراغواي عن أنها ما فتئت تشارك، منذ عام 2004، في عملية الحدود الستة، وهي عملية إنفاذ للقوانين لتعقب شحنات السلائف الكيميائية غير المشروعة، بالاشتراك مع بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية.
    It also recommended that greater efforts should be made to track down and close down businesses and entities supporting al-Qa`idah. UN وأوصت أيضا ببذل جهود أكبر لتعقب وإغلاق الشركات التجارية والكيانات التي تدعم القاعدة.
    to track down a nutbar who knows his way around power tools? Open Subtitles لتعقب مخبول يعرف طريقه حول أدوات الطاقة؟
    Well, it shouldn't be too hard to track down a single errant soul. Open Subtitles حسناً ، لا ينبغي أن يكون الأمر شاقاً للغاية لتعقب روح واحدة مُذنبة
    Because you promised to aid a lawful investigation, not use me to track down the new beast and then cut and run. Open Subtitles لأنك وعدت للمساعدة في تحقيق قانوني لا استغلالي لتعقب الوحش الجديد ومن ثم الهروب
    And the problem is is Bahari is 200,000 square miles, and Homeland doesn't have the tech to track down this weapon. Open Subtitles والمشكلة هي هي بهاري هو 200،000 ميل مربع، والوطن ليس لديها التكنولوجيا لتعقب هذا السلاح.
    You didn't give me much time to track down the pharmaceutical company, Open Subtitles أنت لم تعطيني الكثير من الوقت لتعقب شركة الأدوية،
    Do you have any idea how hard it was to track down all those pieces? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم كان الأمر صعبا لتعقب كل هذه القطع؟
    She managed to track down a witness, hijack a plane-- how far will she go to kill Rebecca Taylor? Open Subtitles تمكنت من تعقب أحد الشهود، خطف طائرة إلى أي مدى سوف تذهب في سبيل قتل ريبيكا تايلور؟
    Did you manage to track down that $25 million? Open Subtitles هل تمكّنتِ من تعقب تلك الـ25 مليون دولار؟
    We are under no obligation to track down family members on the outside. Open Subtitles ليس من إلتزاماتنا أن نتعقب افراد العائلة
    He fell out with a couple of property developers, and I'm trying to track down his ex-fiancée. Open Subtitles هو تشاجر مع مستثمريّن للعقار أحاول أن أتعقب خطيبته السابقة
    It is possible, but the best way to find out is to track down the lawyer that authorized those payments. Open Subtitles ذلك مُمكن، لكن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات.
    Buckle up. We have less than 48 hours to track down your real body. Open Subtitles ضع حزام الأمان، أمامنا أقلّ من 48 ساعة لتعقّب جسدك الحقيقيّ.
    The United Arab Emirates are also keen to participate effectively in INTERPOL operations to track down smuggling operations. UN وتحرص الإمارات العربية المتحدة أيضاً على المشاركة بفعَّالية في عمليات الإنتربول من أجل تتبع عمليات التهريب.
    The National Secretariat of Public Security had established a national research project to track down victims of domestic violence, in cooperation with international organizations. UN وقد وضعت الأمانة الوطنية للأمن العام مشروع بحث وطني لاقتفاء أثر ضحايا العنف المنزلي، بالتعاون مع المنظمات الدولية.
    One challenge in this regard is how to track down lost or stolen military materials. UN وأحد التحديات الماثلة في هذا الصدد هو كيفية تعقّب المعدات العسكرية المفقودة أو المسروقة.
    And what, he's using social media to track down his targets? Open Subtitles يستخدم شبكات اجتماعيه ليتعقب أهدافه؟
    If that's so, we need to track down all these cabinmates. Open Subtitles إن كان كذلك، فإننا بحاجة لتتبع جميع زملاء المخيم هؤلاء
    Well, he should be easy enough to track down, then. Open Subtitles حسنا يجب ان يكول سهلا بما فيه الكفايه لتعقبه
    It took me a long while to track down the four of you who went AWOL all of a sudden. Open Subtitles أخذ مني وقت طويل لكي أتعقب كل واحد فيكم من الذي ذهب فجأه ؟
    According to the press, significant efforts are being made by a dedicated investigative team to track down the culprits. UN وتقول التقارير الصحفية إن فريق تحقيق متفرغ يبذل جهوداً جبارة من أجل ملاحقة الجناة.
    We're working with ATF to track down the weapon. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع أي تي إف لتَعْقيب السلاحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus