"to transmit to you the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أحيل إليكم تقرير مجلس
        
    • أن أحيلَ إليكم تقرير مجلس
        
    • بأن تحيل إليكم تقرير
        
    • بأن أحيل إليكم تقرير
        
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عـن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the status of implementation of its recommendations relating to the biennium 2010-2011. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حالة تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2010-2011.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the status of implementation of its recommendations relating to the biennium 2008-2009. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حالة تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2008-2009.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits, as requested by the General Assembly in its resolution 65/243 B. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Development Programme for the biennium ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Children's Fund for the biennium ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Population Fund for the biennium ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Office on Drugs and Crime for the biennium ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2007. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2004-2005، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2008. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the status of implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 52/212 B of 27 April 1998. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حالة تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2006-2007، المقدم وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1998.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 2009. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Development Programme for the biennium ended 31 December 2009. UN نيويورك يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Children's Fund for the biennium ended 31 December 2009. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Institute for Training and Research for the biennium ended 31 December 2009. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Permanent Mission of Uruguay to the United Nations has the honour to transmit to you the report of the Government of Uruguay pursuant to this resolution (see annex). UN وتتشرف هذه البعثة بأن تحيل إليكم تقرير حكومة أوروغواي عملا بالقرار المذكور (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you the report of the Chairman of the International Cooperative Programme on the Assessment and Monitoring of Air Pollution Effects on Forests.* The report is circulated in the language of submission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير رئيس البرنامج التعاوني الدولي لتقييم ورصد آثار التلوث الجوي على الغابات*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus