Annex: Guidelines relating to transnational corporations | UN | المرفق: مبـــادئ توجيهيــة متعلقــة بالشركات عبر الوطنية والشعوب اﻷصلية مقدمة |
Guidelines relating to transnational corporations and indigenous | UN | مبادئ توجيهية متعلقة بالشركات عبر الوطنية والشعوب اﻷصلية مقدمة |
(i) Review of the main international principles and standards relating to transnational corporations and human rights; | UN | `1` استعراض أهم المبادئ والمعايير الدولية المتصلة بالشركات عبر الوطنية وحقوق الإنسان؛ |
In relation to the second question, Mr. Eide underlined the importance of not limiting the draft norms to transnational corporations. | UN | أما بالنسبة للسؤال الثاني، فقد شدد السيد إيدي على أهمية عدم قصر مشروع المعايير على الشركات عبر الوطنية. |
He called for a more precise definition of the scope of the draft norms to limit their application to transnational corporations and collaborating businesses. | UN | ودعا إلى وضع تعريف أدق لنطاق مشروع المعايير لقصْر تطبيقه على الشركات عبر الوطنية وعلى المؤسسات التجارية المتعاونة معها. |
He gave the example of suppliers to transnational corporations. | UN | واستشهد بمثال الجهات المورِّدة للشركات عبر الوطنية. |
Large developing countries have been able to promote technology transfers by making market access or public-sector contracts to transnational corporations conditional on such transfers, but this strategy is increasingly limited by international trade agreements. | UN | وقد استطاعت البلدان النامية الكبيرة أن تعزز نقل التكنولوجيا بجعل إمكانية الوصول إلى اﻷسواق أو منح عقود القطاع العام إلى الشركات عبر الوطنية مشروطا بهذا النقل، إلا أن هذه الاستراتيجية آخذة في التقلص بسبب الاتفاقات التجارية الدولية. |
In this regard, the expert noted that legislation in Europe existed that related solely to transnational corporations and that this therefore demonstrated that regulation limited to these entities was in fact possible. | UN | وأشار الخبير في هذا الصدد إلى وجود تشريعات في أوروبا تتعلق بصورة حصرية بالشركات عبر الوطنية وأن ذلك يُظهر بالتالي أن تنظيم أنشطة هذه الكيانات وحدها أمر ممكن بالفعل. |
Assists in studies related to transnational corporations and in the provision of advisory services to governments of the region. | UN | وتساعد في الدراسات المتصلة بالشركات عبر الوطنية وفي تقديم خدمات استشارية إلى حكومات المنطقة. |
RELATING to transnational corporations . 23 | UN | الترتيبات والاتفاقات الدولية واﻹقليمية والثنائية المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
6. International, regional and bilateral arrangements and agreements relating to transnational corporations. | UN | ٦ - الترتيبات والاتفاقات الدولية والاقليمية والثنائية المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
Follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development, as related to transnational corporations | UN | متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية |
Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters related to transnational corporations 15.8 - | UN | تعزيــز قـدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائــل المتصلـة بالشركات عبر الوطنية |
3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters relating to transnational corporations | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
4. There was a continuous demand from developing countries and economies of Eastern Europe for technical assistance on issues related to transnational corporations and foreign investment. | UN | ٤ - ولا يزال الطلب ينهال من البلدان النامية واقتصادات أوروبا الشرقية على المساعدة التقنية بصدد مسائل تتصل بالشركات عبر الوطنية والاستثمار اﻷجنبي. |
15. This dynamic is hardly limited to transnational corporations. | UN | 15- وهذه الدينامية يصعب قصرها على الشركات عبر الوطنية. |
Also equitable access for small producers to export markets was essential for sustainable development in developing countries, and such markets should not be limited to transnational corporations (TNCs). | UN | كما أنه من الضروري أن تتاح إمكانية وصول صغار المنتجين، على نحو منصف، إلى أسواق الصادرات من أجل تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وينبغي ألا تكون هذه الأسواق مقتصرة على الشركات عبر الوطنية. |
(c) Human rights standards applicable to transnational corporations and other business enterprises that dump toxic and dangerous products and wastes; | UN | (ج) معايير حقوق الإنسان المنطبقة على الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التي تلقي منتجات ونفايات سمية وخطرة؛ |
57. Previous Special Rapporteur reports provided analysis of the basic principles applying to transnational corporations and the role of such corporations in the area of her mandate. | UN | 57- وفَّرت التقارير السابقة التي قدمتها المقررة الخاصة تحليلاً للمبادئ الأساسية التي تسري على الشركات عبر الوطنية ودور تلك الشركات في المجال الذي تشمله ولايتها. |
Sovereign States must protect their citizens rather than allow them to be hostages to transnational corporations. | UN | لذا يجب على الدول ذات السيادة أن تحمي مواطنيها بدلا من تركهم رهائن للشركات عبر الوطنية. |
They stated that the legal framework for liberalization and privatization offered significant opportunities for private enterprise including transnational corporations. The delegations mentioned that their Governments provided similar treatment to transnational corporations and national firms. | UN | وذكرت هذه الوفود أن اﻹطار القانوني للتحرير والخصخصة يوفر فرصا هامة للمؤسسات الخاصة، بما فيها الشركات عبر الوطنية، وأن حكوماتها توفر المعاملة ذاتها للشركات عبر الوطنية والشركات الوطنية. |
A systemic change is needed in the current model and functioning of international financial institutions which diverts profits and capital flows to transnational corporations and developed countries while leaving developing countries, particularly marginalized groups within those countries, to suffer the environmental and human costs. | UN | يلزم تغيير منظم في النموذج والوظائف الراهنين للمؤسسات المالية الدولية التي تحول الأرباح وتدفقات رأس المال إلى الشركات عبر الوطنية والبلدان المتقدمة النمو بينما تترك البلدان النامية ولا سيما المجموعات المهمشة من هذه البلدان، لتعاني التكاليف البيئية والبشرية. |