"to trouble you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإزعاجك
        
    • أن أزعجك
        
    • لإزعاجكِ
        
    • لإزْعاجك
        
    • لازعاجك
        
    • لك المتاعب
        
    • أن أسبب لك أي إزعاج
        
    • لإزعاجكم
        
    • لإزعاجكَ
        
    Hello, sir. My name is Walter Bishop. I'm sorry to trouble you so late. Open Subtitles مرحباً سيدي ، إسمي "والتر بيشوب" آسف لإزعاجك في وقت متأخر للغاية
    Sorry to trouble you, senator. Open Subtitles نأسف لإزعاجك يا حضرة السيناتور.
    Sorry to trouble you so late. Open Subtitles . آسف لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر
    I hate to trouble you, sir, but just to put the children's minds at ease, would you be so kind as to show us your ankle? Open Subtitles أكره أن أزعجك يا سيدي، لكن لأريح الأطفال، هلا تتلطف وترينا كاحلك؟
    I'm extremely sorry to trouble you with this at such a moment, but I don't want the wedding to sink her. Open Subtitles أنا آسفٌ للغاية لإزعاجكِ بهذا الأمر في مثل هذه اللحظة، لكني لا أريد لحفل الزفاف أن يُدمرها
    - Frasier, sorry to trouble you but could you recommend another couples therapist? Open Subtitles - فرايزر، آسف لإزْعاجك لكن يُمْكِنُ أَنْ تَوصي أزواج المعالجِ الآخرِ؟
    I'm sorry to trouble you. Open Subtitles أنا آسفة لازعاجك
    I don't wish to trouble you as I did in Rome. Open Subtitles أنا لا أتمنى لك المتاعب كما فعلت في روما.
    Uh, I had the wrong number. Sorry to trouble you. Bye. Open Subtitles أنا اتصلت برقم خطأ آسف لإزعاجك
    - Morning, Bond. Sorry to trouble you, but I need some information. Open Subtitles آسف لإزعاجك بدرى جدا أحتاج معلومات
    Mr. Chan, sorry to trouble you about the rice cooker. Open Subtitles السيد تشان ، آسف لإزعاجك حول الارز
    I see, ma'am. Sorry to trouble you. Open Subtitles شكراً يا مدام أعتذر لإزعاجك ..
    Evening, Rose. Sorry to trouble you so late. Open Subtitles مساء الخير يا (روز)، آسف لإزعاجك بهذا الوقت المتأخر
    I've come to trouble you a bit. Open Subtitles جئت لإزعاجك قليلا
    Sorry to trouble you, but I'll be going. Open Subtitles آسف لإزعاجك ولكني سأذهب
    I really don't mean to trouble you, but these forms have to get to the right place. Open Subtitles لم أقصد أن أزعجك ولكن هذه الوثائق يجب أن تصل للمكان الصحيح
    Hate to trouble you when you're about to close, but I need a couple of D batteries. Open Subtitles أكره أن أزعجك وأنت في طريقك للإغلاق يا رفيق ولكني بحاجة لبطاريات من النوع "د"
    Hey, sorry to trouble you, but any chance you could recommend a good church to go to around here? Open Subtitles أنتِ، آسف لإزعاجكِ ولكن أهُناك "كنسية" تنصحي بها في هذه الأرجاء؟
    - Sorry to trouble you... but I'm goir in for surgery tomorrow... and I wondered if I could rub the angel with my foot for good luck. Open Subtitles -آسف لإزْعاجك ... لكن أَنا ذهابه لجراحةِ غداً. و كنت أتَسائل إذا يُمْكِنُ أَنْ أَحكَ الملاكَ بقدمِي للحظّ السعيدِ.
    Sorry to trouble you. Open Subtitles اسف لازعاجك
    -We don't want to trouble you. - Don't be stubborn. Open Subtitles كلا , لا نريد لك المتاعب = لا تكن عنيداً استحلفك =
    We wouldn't want to trouble you, Doctor. Open Subtitles لا أريد أن أسبب لك أي إزعاج يا دكتور.
    I'm fine. Sorry to trouble you. Open Subtitles أنا بخير, وآسفةٌ لإزعاجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus