"to understand what" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفهم ما
        
    • أن نفهم ما
        
    • على فهم ما
        
    • أن أفهم ما
        
    • أن تفهم ما
        
    • أن أفهم ماذا
        
    • أن تفهمي ما
        
    • أن نفهم ماذا
        
    • أن يفهم ما
        
    • ولكي نفهم ما
        
    • أن أفهم مالذي
        
    • أن تفهم مالذي
        
    • ان افهم مالذي
        
    • الفهم ما
        
    • لفهم العوامل التي
        
    I'm just trying to understand what's so special about being a Jew. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لفهم ما هو خاص جدا حول كونه يهوديا.
    I'm afraid they're gonna start to dig deeper into everything, attempting to understand what I'm gonna use a trawling company for. Open Subtitles اخشى أنهم بدأوا البحث بتعمّق في كلّ شيء، محاولين لفهم ما أقوم بفعله بشركة السفن هذه.
    That gag makes it impossible to understand what you're saying. Open Subtitles هذا الكمامة يجعل من المستحيل أن نفهم ما تقوله.
    I hope seeing this helps you to understand what happened. Open Subtitles أتمنّى بأن رؤية هذا يُساعدكُم على فهم ما حدث
    I wanted, before we go into a recess, to understand what the last sentence in it means. UN وأود، قبل أن نذهب للاستراحة، أن أفهم ما تعنيه الجملة اﻷخيرة فيها.
    She failed to understand what crime the victim could have committed. UN وهي لا تستطيع أن تفهم ما الجريمة التي يمكن أن تكون الفتاة قد ارتكبتها.
    You think he needs to be able to hear me to understand what I'm saying? Open Subtitles أتعتقدين أنه يحتاج لأن يكون قادرا على سماعي لفهم ما أقوله؟
    All in an effort to understand... what makes them different... what makes you different. Open Subtitles ..كل هذا لفهم .. ما المختلف بهم ما المختلف بكم
    I know we're all struggling to understand what's happened over the last few days. Open Subtitles أعرف أننا نصارع لفهم ما حدث خلال الأيام المنصرمة
    To predict what this killer might do next, we have to understand what he's thinking and feeling. Open Subtitles توقع ما هذا القاتل قد تفعل المقبل ، علينا أن نفهم ما هو التفكير والشعور.
    From the outset, it is important to understand what the framework is and what it is not. UN ومن المهم بدايةً أن نفهم ما يمثله هذا الإطار وما لا يمثله.
    Sometimes he says terrible things, but it is impossible to understand what he says. Open Subtitles بعض الأحيان يقول أشياءاً مروعه, لكن من المستحيل أن نفهم ما يقول.
    Indulge me. Help me to understand what happened to you. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    In the intervening period, we have been honoured and privileged to be furnished with sufficient information that has helped my delegation to understand what this community is seeking to achieve. UN وخلال الفترة المنقضية، تشرفنا بالحصول على معلومات كافية ساعدت وفدي على فهم ما ترمي هذه الجماعة إلى تحقيقه.
    I'd like to understand what that means to you. Open Subtitles أود أن أفهم ما الذي يعنيه هذا بالنسبة لك
    I want to understand what would make a powerful man like you... risk everything... all so he could drive me crazy? Open Subtitles أريد أن أفهم ما الذي يجعل رجلًا ذو نفوذ مثلك يخاطر بكل شيء
    I don't expect you to understand what I did to Dresden. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تفهم ما فعلته لدرسدن
    I'm trying to understand what you hope to achieve by visiting me. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم ماذا تأملين في تحقيقه عن طريق زيارتك لى.
    You need to understand what happened on that flight. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ما حدث في تلك الطائرة.
    Are we supposed to understand what the hell you're talking about? Open Subtitles هل نحن من المفترض أن نفهم ماذا بحق الجحيم أنت تتحدث عنه؟
    Of even more serious concern was the fact that the Secretary-General found it difficult to understand what his mandate was. UN بل ومما يبعث على قدر أكبر من اﻹنشغال أن اﻷمين العام لم يستطع أن يفهم ما هي ولايته.
    to understand what is happening, consider Evergreen Solar, the third-largest maker of solar panels in the US, which announced in January that it would close its main American factory, lay off its 800 workers there within two months, and shift production to China. Evergreen’s management cited the much higher government support available in China as its reason for the move. News-Commentary ولكي نفهم ما يحدث من حولنا فلنتأمل حالة شركة إفرجرين سولار، ثالث أكبر صانع للألواح الشمسية في الولايات المتحدة، والتي أعلنت في شهر يناير/كانون الثاني أنها سوف تغلق مصنعها الرئيسي في أميركا، وتسرح 800 عامل هناك في غضون شهرين، وأنها سوف تنقل إنتاجها إلى الصين. ولقد استشهدت إدارة إفرجرين بالدعم الحكومي الأعلى المتاح في الصين باعتباره السبب وراء هذه الخطوة.
    I'm just trying to understand what it is you're trying to tell me. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    You have to understand what winning means to a community. Open Subtitles عليك أن تفهم مالذي يعنيه الفوز للمجتمع الدرجات ترتفع
    I'm just trying to understand what specifically brought you in here. Open Subtitles انا فقط احاول ان افهم مالذي جلبكم الى هناك بالتحديد
    They're startin'to understand what I have known since you were born, that you're a waste of life. Open Subtitles إنهم فى بداية الفهم ما عرفته منذ ولادتك، أنك أنت مضيعة للحياة
    There is a need to understand what is driving individuals to acts of terrorist violence. UN وثمة ضرورة لفهم العوامل التي تدفع الأفراد إلى أعمال العنف الإرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus