"to unicef in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لليونيسيف في
        
    • إلى اليونيسيف في
        
    • الى اليونيسيف في
        
    • لليونسيف في
        
    The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990. UN ورخَّص مخترع هذه التكنولوجيا هذا المنتوج لليونيسيف في عام 1990.
    6. Ranking of main donors to UNICEF in each category: National Committees, non-governmental organizations, Governments and in total, 1993 . 34 UN ترتيب مصادر المانحين الرئيسيين لليونيسيف في كل فئة: اللجان الوطنية، المنظمات غير الحكومية، الحكومات، وفي مجموعها، ١٩٩٣
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة اﻹعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد إلتزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    It was important, this group said, to enforce the rate of 75 per cent as the target for the amount of funds transferred to UNICEF in a timely manner and to account adequately for the other 25 per cent. UN وقالت هذه المجموعة، إن من المهم تنفيذ معدل الـ 75 في المائة كهدف لمبلغ الأموال التي تحوَّل إلى اليونيسيف في الوقت المناسب والمساءلة بصورة كافية عن نسبة الـ 25 في المائة الأخرى.
    It was important, this group said, to enforce the rate of 75 per cent as the target for the amount of funds transferred to UNICEF in a timely manner and to account adequately for the other 25 per cent. UN وقالت هذه المجموعة، إن من المهم تنفيذ معدل الـ 75 في المائة كهدف لمبلغ الأموال التي تحوَّل إلى اليونيسيف في الوقت المناسب والمساءلة بصورة كافية عن نسبة الـ 25 في المائة الأخرى.
    Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the period 1992-1993. UN وقدمت جميع حكومات البلدان الصناعية والنامية تقريبا تبرعات الى اليونيسيف في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    FIT provided technical assistance to UNICEF in designing a training programme for community-based education committees on the topics of collective decision-making, problem-solving and community participation. UN وقدمت المؤسسة المساعدة التقنية لليونسيف في إعداد برنامج تدريبي للجان المعنية بالتعليم المجتمعي بشأن مواضيع المشاركة الجماعية في صنع القرارات، وإيجاد حلول للمشاكل ومشاركة المجتمع المحلي.
    The European Union had adopted a four-year Action Plan on Unaccompanied Minors in 2010, and had contributed Euro70 million to UNICEF in 2011. UN وكان الاتحاد الأوروبي قد اعتمد في 2010 خطة عمل لأربع سنوات تتعلق بالقًصر غير المصحوبين بذويهم، وتبرع لليونيسيف في عام 2011 بمبلغ 70 مليون يورو.
    He exhorted the Executive Board members to ensure that the work during this year provided valuable guidance to UNICEF in its efforts to improve the well-being of all children, leaving no child out. UN وحث أعضاء المجلس التنفيذي على أن يكفلوا تضمين العمل المضطلع به خلال العام على توجيهات قيِّمة لليونيسيف في جهودها الرامية إلى تحسين رفاه جميع الأطفال، دون تقصير في حق أي واحد منهم.
    He exhorted the Executive Board members to ensure that the work during this year provided valuable guidance to UNICEF in its efforts to improve the well-being of all children, leaving no child out. UN وحث أعضاء المجلس التنفيذي على أن يكفلوا تضمين العمل المضطلع به خلال العام على توجيهات قيِّمة لليونيسيف في جهودها الرامية إلى تحسين رفاه جميع الأطفال، دون تقصير في حق أي واحد منهم.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجمّعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that it is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة بصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    This commitment marks a rise of 43 per cent in our contribution to UNICEF in 2001 and further rises of 44 per cent and 43 per cent in 2002 and 2003, respectively. UN وهذا الالتزام ينطوي على زيادة قدرها 43 في المائة في إسهامنا لليونيسيف في عام 2001، وينطوي على زيادة أخرى قدرها 44 في المائة و 43 في المائة لعامي 2002 و 2003، على التوالي.
    The validity of the pledge is determined by the existence of funds raised and a statement from the National Committee that is committing funds to UNICEF in the form of a pledge. UN وتتحدد صحة الإعلان بوجود أموال مجموعة وبصدور بيان من اللجنة الوطنية يفيد التزامها بتقديم أموال لليونيسيف في شكل إعلان تبرع.
    These recommendations were transmitted to UNICEF in August 2004, and the report presents the status as at 31 March 2005. UN وأحيلت هذه التوصيات إلى اليونيسيف في آب/أغسطس 2004، ويعرض التقرير الحالة حتى 31 آذار/مارس 2005.
    175. The Board of Auditors reviewed the organization of UNICEF's information system and reported its detailed audit observations to UNICEF in two management letters. UN 175 - استعرض مجلس مراجعي الحسابات طريقة تنظيم نظام المعلومات في اليونيسيف وقدم ملاحظاته التفصيلية إلى اليونيسيف في رسالتين إداريتين.
    12. The trend in regular resources income from Governments to UNICEF in 2001 is similar to that experienced in 2000, where UNICEF received $1 million less than in 1999. UN 12 - إن اتجاه إيرادات الموارد العادية التي دفعتها الحكومات إلى اليونيسيف في عام 2001 مثيل لما كان عليه في عام 2000، فقد تلقت فيه اليونيسيف مبلغا يقل مليون دولار عن المبلغ الذي تلقته في عام 1999.
    50. BINUCA provided logistic support to UNICEF in the organization of a training programme on temporary care, and social and community reintegration of children associated with armed forces and groups, on 9 and 10 June. UN 50 - وقدّم المكتب المتكامل دعما لوجستيا إلى اليونيسيف في تنظيم برنامج تدريب على الرعاية المؤقتــة، وإعادة الإدماج الاجتماعــي للأطفال المرتبطين بالقــوات والمجموعات المسلحة يومي 9 و 10 حزيران/يونيه.
    15. Total contributions to UNICEF in 2003 amounted to $1,688 million, an increase of $234 million (16 per cent) over contributions of $1,454 million in 2002. UN 15 - بلغت التبرعات المقدمة إلى اليونيسيف في عام 2003 ما مجموعه 688 1 مليون دولار ، مما يمثِّل زيادة بلغت 234 مليون دولار (16 في المائة) بالمقارنة بالتبرعات في عام 2002 التي بلغت 454 1 مليون دولار.
    Develop procedures and strengthen its monitoring of contributions to ensure the completeness and accuracy of reporting on income due to UNICEF by National Committees; and strengthen the communication with National Committees to ensure that all eligible funds raised are transferred to UNICEF in a timely manner -- New York headquarters, Private Fundraising and Partnerships UN وضع إجراءات بشأن التبرعات وتعزيز جهودها في رصد تلك التبرعات لضمان اكتمال ودقة التقارير المتعلقة بالإيرادات المستحقة لليونيسيف من اللجان الوطنية؛ وتعزيز الاتصال باللجان الوطنية لكفالة تحويل كل الأموال التي تجمع إلى اليونيسيف في الوقت المطلوب - المقر، نيويورك، جمع الأموال والشراكات الخاصة
    Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the biennium. UN وقدمت جميع حكومات البلدان الصناعية والنامية تقريبا تبرعات الى اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    A total of 3,650,000 markkaa was made available to UNHCR and an NGO during 1993 and Fmk 1 million provided to UNICEF in 1994. UN ٣٨ - وفر ما مجموعه ٠٠٠ ٦٥٠ ٣ ماركا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة غير حكومية خلال عام ١٩٩٣ ومليون ماركا فنلندية لليونسيف في عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus