"to united nations headquarters and" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مقر الأمم المتحدة
        
    Missions to United Nations Headquarters and exchange of expertise UN البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات
    UNMIK handed over the podcast channels to United Nations Headquarters and no longer produced podcasts during the reporting period. UN وخلال فترة التقرير سلمت البعثة قنوات البث الصوتي إلى مقر الأمم المتحدة وتوقفت عن إصدار نشرات البث الصوتي.
    (i) Organization and conducting of year-round exhibits and guided lecture tours of and group visits to United Nations Headquarters and the Offices at Geneva and Vienna in approximately 20 languages; UN `1 ' تنظيم وتسيير جولات معارض ومحاضرات مصحوبة بمرشدين وزيارات جماعية على مدار السنة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا بنحو 20 لغة؛
    The drawdown proposals will include preparations for staffing drawdown, the transfer of archives to United Nations Headquarters and the liquidation of assets. UN وسيشمل مقترح السحب التدريجي الأعمال التحضيرية لتخفيض عدد الموظفين ونقل المحفوظات إلى مقر الأمم المتحدة وتصفية الأصول.
    Lastly, familiarization visits by African Union Commission personnel to United Nations Headquarters and field missions are an important means of exchanging information and enhancing cooperation, specifically in the area of peacekeeping mission support. UN وأخيرا، تعتبر الزيارات التعريفية لموظفي مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مقر الأمم المتحدة والبعثات الميدانية وسيلة هامة لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون، وبخاصة في مجال دعم بعثات حفظ السلام.
    Provision of strategic guidance to senior military mission leaders, including Force Commander directives, working visits of mission military leadership to United Nations Headquarters and military-related aspects of crisis response UN توفير التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكرية، بما في ذلك التوجيهات لقادة القوات، وقيام القادة العسكريين للبعثات بزيارات عمل إلى مقر الأمم المتحدة والجوانب العسكرية المتعلقة بالتصدي للأزمات
    Given the high number of recommendations involved in the case of the United Nations Secretariat, dedicated teams were sent to United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva. UN ونظرا لكثرة التوصيات المقدمة فيما يتعلق بالأمانة العامة للأمم المتحدة أوفدت أفرقة مخصصة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    27. Lastly, familiarization visits for African Union Commission personnel to United Nations Headquarters and field missions are an important means of information exchange and enhancing cooperation, specifically in the area of peacekeeping mission support. UN 27 - وأخيرا، تعتبر الزيارات التعريفية لموظفي مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مقر الأمم المتحدة والبعثات الميدانية وسيلة هامة لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون، وبخاصة في مجال دعم بعثات حفظ السلام.
    Each of those tribunals has an internal coordination committee, through which the President, the Prosecutor and the Registrar discuss managerial, administrative and budgetary matters, so as to give guidance and direction, both within the tribunal, and, as appropriate, to United Nations Headquarters and the relevant management committee. UN فلكل محكمة من هذه المحاكم لجنة تنسيق داخلية يناقش عن طريقها الرئيس والمدعي العام ومسجل المحكمة المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل الميزانية، وذلك لتقديم الإرشاد والتوجيه إلى المحكمة داخلياً، وعند الاقتضاء، إلى مقر الأمم المتحدة ولجنة الإدارة ذات الصلة.
    The negative impacts of higher costs and difficulties in obtaining a visa on time are also experienced by Cuban authorities and experts who have to travel to United Nations Headquarters and to other venues in the United States for meetings. UN والآثار السلبية المترتبة على ارتفاع التكاليف وصعوبات الحصول على التأشيرة في الوقت المناسب تتعرض لها أيضا السلطات الكوبية والخبراء الكوبيون الذين يتعين عليهم السفر إلى مقر الأمم المتحدة وإلى أماكن أخرى في الولايات المتحدة من أجل حضور الاجتماعات.
    (a) Organization and conducting of year-round exhibits and guided lecture tours on and group visits to United Nations Headquarters and the Offices at Geneva and Vienna in approximately 20 languages; UN (أ) تنظيم معارض وتسيير جولات لمحاضرات مصحوبة بمرشدين وزيارات جماعية على مدار السنة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا بنحو 20 لغة؛
    51. The Registrar reported to the Tribunal, at its ninth session on developments regarding the implementation of the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea, including circulation of United Nations publications to judges and access of judges to United Nations Headquarters and to meetings and conferences held there. UN 51 - قدم رئيس قلم المحكمة إلى المحكمة في دورتها التاسعة تقريرا عن التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق التعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، بما في ذلك تعميم منشورات الأمم المتحدة على القضاة ودخول القضاة إلى مقر الأمم المتحدة وحضورهم الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد هناك.
    8. Stresses the importance of board of inquiry reports on incidents resulting in death and disability being completed and submitted to United Nations Headquarters and to the Member State concerned within the shortest possible period of time so as to ensure that the time limit referred to in paragraph 5 above is respected; UN 8 - تؤكد أهمية إكمال تقارير مجالس التحقيق المعنية بالحوادث التي تنشأ عنها حالات وفاة أو عجز وتقديم تلك التقارير إلى مقر الأمم المتحدة والدولة العضو المعنية في أقصر فترة ممكنة لكفالة مراعاة المهلة الزمنية المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه؛
    8. Stresses the importance of board of inquiry reports on incidents resulting in death and disability being completed and submitted to United Nations Headquarters and to the Member State concerned within the shortest possible period of time so as to ensure that the time limit referred to in paragraph 5 above is respected; UN 8 - تشدد على أهمية إكمال تقارير مجالس التحقيق المعنية بالحوادث التي تنشأ عنها حالات وفاة أو عجز وتقديم تلك التقارير إلى مقر الأمم المتحدة والدولة العضو المعنية في أقصر فترة ممكنة لكفالة احترام المهلة الزمنية المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه؛
    81. Commends, in a spirit of cooperation, the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Scholarship Fund, which sponsors journalists from developing countries to come to United Nations Headquarters and report on the activities during the General Assembly, and further encourages the international community to continue its financial support for the Fund; UN 81 - تشيد، انطلاقا من روح التعاون، برابطة مراسلي الأمم المتحدة لما تواصل القيام به من أنشطة ولإنشائها صندوق المنح الدراسية التذكاري لمكتبة داغ همرشولد الذي يمول نفقات قدوم صحفيين من البلدان النامية إلى مقر الأمم المتحدة وتغطيتهم الأنشطة خلال انعقاد الجمعية العامة، وتشجع مرة أخرى المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المالي للصندوق؛
    II), chap. II). In the context of that report, the Board of Auditors reviewed the operations and audited the accounts of United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 2011 through visits to United Nations Headquarters and to 14 active field missions as well as an examination of the accounts of 27 completed missions. UN II)، الفصل الثاني). وقد قام مجلس مراجعي الحسابات، في سياق التقرير المذكور، باستعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومراجعة حساباتها للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 من خلال زيارات إلى مقر الأمم المتحدة وإلى 14 بعثة من البعثات الميدانية العاملة، وقام أيضا بفحص حسابات 27 بعثة منتهية.
    86. Commends, in a spirit of cooperation, the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Scholarship Fund, which sponsors journalists from developing countries to come to United Nations Headquarters and report on the activities during the General Assembly, and further encourages the international community to continue its financial support for the Fund; UN 86 - تشيد، من منطلق روح التعاون، برابطة مراسلي الأمم المتحدة لما تواصل القيام به من أنشطة ولإنشائها صندوق داغ همرشولد التذكاري للمنح الدراسية الذي يمول نفقات قدوم صحفيين من البلدان النامية إلى مقر الأمم المتحدة وتغطيتهم الأنشطة خلال انعقاد الجمعية العامة، وتحث مرة أخرى المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المالي للصندوق؛
    86. Commends, in a spirit of cooperation, the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Scholarship Fund, which sponsors journalists from developing countries to come to United Nations Headquarters and report on the activities during the General Assembly, and further encourages the international community to continue its financial support for the Fund; UN 86 - تشيد، من منطلق روح التعاون، برابطة مراسلي الأمم المتحدة لما تواصل القيام به من أنشطة ولإنشائها صندوق داغ همرشولد التذكاري للمنح الدراسية الذي يمول نفقات قدوم صحفيين من البلدان النامية إلى مقر الأمم المتحدة وتغطيتهم الأنشطة خلال انعقاد الجمعية العامة، وتحث مرة أخرى المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المالي للصندوق؛
    81. Commends, in a spirit of cooperation, the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Scholarship Fund, which sponsors journalists from developing countries to come to United Nations Headquarters and report on the activities during the General Assembly, and further encourages the international community to continue its financial support for the Fund; UN 81 - تشيد، انطلاقا من روح التعاون، برابطة مراسلي الأمم المتحدة لما تواصل القيام به من أنشطة ولإنشائها صندوق داغ همرشولد التذكاري للمنح الدراسية الذي يمول نفقات قدوم صحفيين من البلدان النامية إلى مقر الأمم المتحدة وتغطيتهم الأنشطة خلال انعقاد الجمعية العامة، وتشجع مرة أخرى المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المالي للصندوق؛
    81. Commends, in a spirit of cooperation, the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Scholarship Fund, which sponsors journalists from developing countries to come to United Nations Headquarters and report on the activities during the General Assembly, and further encourages the international community to continue its financial support for the Fund; UN 81 - تشيد، من منطلق روح التعاون، برابطة مراسلي الأمم المتحدة لما تواصل القيام به من أنشطة ولإنشائها صندوق داغ همرشولد التذكاري للمنح الدراسية الذي يمول نفقات قدوم صحفيين من البلدان النامية إلى مقر الأمم المتحدة وتغطيتهم الأنشطة خلال انعقاد الجمعية العامة، وتحث مرة أخرى المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المالي للصندوق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus