"to unv" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • في برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • إلى متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • بمتطوعي الأمم المتحدة
        
    to UNV Programme UN إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    A contribution of 1.25 million Czech Koruny, or $34 000 to UNV for 2000 reflected a 25 per cent increase over 1999, an amount that would be maintained in the future. UN وتعكس المساهمة البالغة 1.25 مليون كورون تشيكي أو 000 34 دولار المقدمة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة في سنة 2000 زيادة قدرها 25 في المائة عن سنة 1999، وهو مبلغ سيستمر عند هذا المستوى في المستقبل.
    11. The representative of France announced a contribution of 500 000 French francs to UNV and 8 million French francs to UNCDF. UN 11 - وأعلن ممثل فرنسا تقديم مساهمة قدرها 000 500 فرنك فرنسي إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 8 ملايين فرنك فرنسي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    China would contribute $30 000, $30 000 and $20 000 to UNV, UNCDF and UNIFEM, respectively. UN وستسهم الصين بمبلغ 000 30 دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومبلغ 000 30 دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومبلغ 000 20 دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    7. Recognizes UNDP for the continuous programmatic, financial, administrative and legal support provided to UNV to deliver on its mandate; and UN 7 - ينوه بما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مواصلة تقديم دعم برنامجي ومالي وإداري وقانوني إلى متطوعي الأمم المتحدة بما يكفل تنفيذ الولاية التي يضطلعون بها؛
    The handing over of the new office premises to UNV in 2006 was a special pleasure. UN وكان تسليم المقر الجديد لمتطوعي الأمم المتحدة في عام 2006 من دواعي سرورنا بشكل خاص.
    10. Takes note of the expanded role and the increased responsibilities entrusted to UNV since its inception, and requests the Administrator, UNDP, to include in her next annual report to the Executive Board, an analysis of the evolution of the role of, and the functions fulfilled by, UNV over the past decades, and how these have influenced the operations of UNV; UN 10 - يحيط علما بالدور الموسّع والمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ نشأته، ويطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تدرج في تقريرها السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي تحليلا لتطور الدور الذي قام به برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمهام التي اضطلع بها على مدى العقود الماضية، وكيف أثّرت هذه الأدوار والمهام في عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    A contribution to UNV would be announced at a later date. UN وسيعلن عن التبرع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في موعد لاحق.
    Of this, some 24 per cent was covered from contributions that are made to UNV directly (Special Voluntary Fund, cost-sharing, trust funds, full funding arrangements and direct contributions relating to United Nations peacekeeping activities). UN وتمت تغطية نحو 24 في المائة من هذا المبلغ بالمساهمات المقدمة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة مباشرة صندوق التبرعات الخاص وتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وترتيبات التمويل الكامل وتبرعات مباشرة تتعلق بأنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    OIOS recommended, and MONUC management agreed, that the case be referred to UNV in Bonn for action relating to its staff member and to UNDP for action against its seconded staff member. UN وأوصى المكتب إدارة البعثة بإحالة الأمر إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون من أجل اتخاذ إجراء بشأن الموظف التابع له وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاتخاذ إجراء بشأن الموظف المنتدب منه، ووافقت إدارة البعثة على التوصية.
    11. Calls upon UNDP to continue to provide to UNV all necessary programmatic, administrative and legal support to achieve its mandate; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    Total direct donor funding to UNV increased by 12 per cent to $38.8 million in 2010-2011. UN 4 - وقد زاد مجموع التمويل المباشر المقدم من المانحين إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2010-2011 بنسبة 12 في المائة فبلغ 38,8 مليون دولار.
    11. Calls upon UNDP to continue to provide to UNV all necessary programmatic, administrative and legal support to achieve its mandate; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    11. Calls upon UNDP to continue to provide to UNV all necessary programmatic, administrative and legal support to achieve its mandate; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    Contributions of 6.4 million Dutch guilders (around $2.8 million) to UNIFEM and 750000 Dutch guilders (around $350 000) to UNV, would also be made in 2000. UN كما ستقدم تبرعات في عام 2000 بمبلغ 6.4 مليون غيلدر هولندي (حوالي 2.8 مليون دولار) إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة و 000 650 غيلدر هولندي (حوالي 000 350 دولار) إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Integration of volunteerism for development was achieved through references to UNV or volunteerism in 41 UNDAFs and 29 UNDP country programme action plans, compared to nine UNDAFs in 2005. UN 35 - تحقق إدماج العمل التطوعي من أجل التنمية من خلال إشارات إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة أو العمل التطوعي في 41 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و 29 من خطط عمل البرامج القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مقارنة بـ 9 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في عام 2005.
    Japan would also contribute $1.416 million to UNIFEM, $2.933 million to UNV and $1 million to UNCDF. UN وستسهم اليابان أيضا بمبلغ 1.416 مليون دولار في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومبلغ 2.933مليون دولار في برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومليون دولار في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية.
    II. Cash contributions to UNV for the biennium 1998-1999 by country UN الثاني - المساهمات النقدية في برنامج متطوعي الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 حسب البلد
    7. Recognizes UNDP for the continuous programmatic, financial, administrative and legal support provided to UNV to deliver on its mandate; and UN 7 - ينوه بما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مواصلة تقديم دعم برنامجي ومالي وإداري وقانوني إلى متطوعي الأمم المتحدة بما يكفل تنفيذ الولاية التي يضطلعون بها؛
    NCA support to UNV East Europe UN الدعم المقدم من مؤسسة المعونة للكنيسة النرويجية لمتطوعي الأمم المتحدة في أوروبا الشرقية
    10. Takes note of the expanded role and the increased responsibilities entrusted to UNV since its inception, and requests the Administrator, UNDP, to include in her next annual report to the Executive Board, an analysis of the evolution of the role of, and the functions fulfilled by, UNV over the past decades, and how these have influenced the operations of UNV; UN 10 - يحيط علماً بالدور الموسّع والمسؤوليات المتزايدة الملقاة على عاتق برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ نشأته، ويطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تدرج في تقريرها السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي تحليلا لتطور الدور الذي قام به برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمهام التي اضطلع بها على مدى العقود الماضية، وكيف أثّرت هذه الأدوار والمهام في عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    Although SVF has always represented a small proportion of the overall financial resources available to UNV, since 2001, in line with the UNV business model, SVF has allowed UNV to advance in the three areas of advocacy, integration and mobilization to support the overall corporate strategy. UN ورغم أن الصندوق مثل على الدوام نسبة ضئيلة من الموارد المالية المتاحة عموما لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ عام 2001، تماشيا مع نموذج أعمال البرنامج، فقد مكن الصندوق البرنامج من التقدم في المجالات الثلاثة للدعوة والإدماج والتعبئة لدعم استراتيجية المنظمة عموما.
    9. A UNDP mission to UNV headquarters at Geneva and to Bonn was fielded in early December 1993 in order to address issues, relevant to UNV, which were not fully covered in the previous study, such as common services, and to collect information on the following: UN ٩ - وأوفدت بعثة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في جنيف والى بون في أوائل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ للتصدي لمسائل ذات صلة ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لم تتم تغطيتها بالكامل في الدراسة السابقة، وذلك مثل الخدمات المشتركة، ثم لجمع معلومات عما يلي:
    Income relating to UNV is projected to increase by $0.4 million, totalling $5.0 million. UN ويُتوقع أن تزداد الإيرادات المتصلة بمتطوعي الأمم المتحدة بمقدار 0.4 مليون دولار، حيث يبلغ مجموعها 5 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus