"to vanuatu" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى فانواتو
        
    • الى فانواتو
        
    • لفانواتو
        
    In the course of the discussion, the following recommendations were made to Vanuatu. UN خلال المناقشة، قُدّمت التوصيات التالية إلى فانواتو.
    There is no provision for electronic Advanced Passenger Identification (API) of persons who travel to Vanuatu. UN وليس ثمة أي نص قانوني بشأن التحديد الإلكتروني المسبق لهوية المسافرين إلى فانواتو.
    Another mission provided advisory services to Vanuatu on flood protection and river management. UN وقدمت بعثة أخرى خدمات استشارية إلى فانواتو تتعلق بالحماية من الفيضانات والسيطرة على اﻷنهار.
    Economic assistance to Vanuatu UN تقديم المساعدة الاقتصادية الى فانواتو
    Vanuatu supports this recommendation as it is crucial to Vanuatu to seek support that the UN Human Rights mechanisms can assist in the ratification of important Human Rights. UN تؤيد فانواتو هذه التوصية لأنه من الأهمية بمكان بالنسبة إلى فانواتو أن تلتمس الدعم من الآليات المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لمساعدتها على التصديق على صكوك حقوق الإنسان الهامة.
    Letter sent to Vanuatu in December 2010 XXII/19 UN أرسلت الرسالة إلى فانواتو في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Authorities do not currently have provision for Advance Passenger Information (API) system to allow the screening of passenger data while flights are en route to Vanuatu. UN ولا تطبق السلطات حالياً أحكاما تتعلق بنظام متطور لمعلومات المسافرين للسماح بفحص بيانات المسافرين بينما تكون الرحلات في طريقها إلى فانواتو.
    However, under the Immigration Act it is a requirement on all airlines or shipping operators to provide manifests of all passengers being carried to Vanuatu. UN بيد أن قانون الهجرة ينص على أن جميع مشغلي الخطوط الجوية والسفن ملزمون بتقديم قوائم بأسماء جميع الركاب الذين يقلّونهم إلى فانواتو.
    Factors relevant to this assessment include the fact that Vanuatu has a single international Airport and Seaport through which bulk cargo and containers is handled, the small number of international destinations serviced by these ports, and the closely monitored borders of the countries from which air and shipping services to Vanuatu originate. UN وتشمل العوامل ذات الصلة بهذا التقييم كون فانواتو تمتلك مطارا وميناء بحريا دوليا واحدا تتم عبره مناولة البضائع السائبة والحاويات، إضافة إلى العدد القليل من الوجهات الدولية المقصودة التي تخدمها تلك الموانئ, وكذلك المراقبة الوثيقة لحدود البلدان التي تأتي منها خدمات الطيران أو النقل البحري إلى فانواتو.
    In the course of the discussion, the following recommendations were made to Vanuatu. UN 56- في معرض المناقشة، قُدِّمت التوصيات التالية إلى فانواتو.
    She therefore urged the delegation to emphasize, when it returned to Vanuatu, the need for a shift in budget priorities towards building the necessary infrastructure, which could make an impact on the lives of women in particular and on development in general. UN وعليه فإنها تحث الوفد على أن يؤكد بعد عودته إلى فانواتو على ضرورة تحويل الأولويات في الميزانية إلى بناء الهياكل الأساسية اللازمة، الأمر الذي يمكن أن يؤثر في حياة المرأة بصفة خاصة وفي التنمية بصفة عامة.
    Assistance to Vanuatu UN تقديم المساعدة إلى فانواتو
    With the ongoing support of the Government of Austria, UN-SPIDER was able to lay special emphasis on small islands in the Pacific region, hence the technical advisory missions to Tonga and Solomon Islands and advisory support to Vanuatu. UN ومع استمرار الدعم المقدم من حكومة النمسا، تمكَّن برنامج سبايدر من التركيز بوجه خاص على الجزر الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ، ومن ثم أوفد بعثات استشارية تقنية إلى جزر سليمان وتونغا وقدّم الدعم الاستشاري إلى فانواتو.
    UNHCR also indicated that it stood ready to support capacity building activities and provide further technical advice to Vanuatu. UN وأشارت المفوضية أيضاً إلى أنها على استعداد لدعم أنشطة بناء القدرات وتقديم المزيد من المشورة التقنية إلى فانواتو(91).
    Now let's talk about this vacation your client took to Vanuatu in early September. Open Subtitles لنتحدث الآن عن العطلة التي أخذها موكلك إلى (فانواتو) أوائل سبتمبر
    December 1991 *R/V Suroit/Cyana submersible cruise to Vanuatu (Japan-France SOPAC STARMER Project) UN كانون الأول/ديسمبر 1991 *رحلة غوص على متن سفينة الأبحاث سوروا والغواصة سيانا إلى فانواتو (مشروع سوباك ستارمر المشترك بين اليابان وفرنسا)
    At the invitation of the head of the Vanuatu National Disaster Management Office, a UN-SPIDER expert mission for technical support to Vanuatu was carried out from 27 to 30 October 2012 to meet with various national institutions and discuss potential opportunities regarding the use of space-based technologies and solutions to support disaster risk management. UN 25- وبدعوة من رئيس مكتب فانواتو الوطني لإدارة الكوارث، أوفد البرنامج إلى فانواتو في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بعثة خبراء معنية بتقديم الدعم التقني للاجتماع مع مختلف المؤسسات الوطنية ومناقشة الفرص الممكنة لاستخدام التكنولوجيات والحلول الفضائية لدعم إدارة مخاطر الكوارث.
    13. As part of the assistance to Vanuatu under the programme, a programme officer will be based in Port Vila, who will be responsible for the activities in the country. UN ١٣ - وكجزء من المساعدة المقدمة الى فانواتو في اطار هذا البرنامج، سوف تكون مدينة بورت فيلا مقرا لموظف للبرنامج يكون مسؤولا عن اﻷنشطة في هذا البلد.
    7. Bilateral donors provided the major part of the assistance (88 per cent to Vanuatu in 1992. UN ٧ - قدمت الجهات المانحة الثنائية الجزء اﻷعظم من المساعدة )٨٨ في المائة( الى فانواتو في عام ١٩٩٢.
    1. By its resolution 47/161 of 18 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to mobilize the necessary resources for an effective programme of financial, technical and material assistance to Vanuatu. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/١٦١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لتعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج فعال لتقديم المساعدة المالية والتقنية والمادية الى فانواتو.
    (f) Providing of support to Vanuatu, Solomon Islands and Papua New Guinea for capacity-building in gender and development and mainstreaming of women's concerns among indigenous institutions. UN )و( تقديم الدعم لفانواتو وجزر سليمان وبابوا غينيا الجديدة لبناء القدرات المتصلة بالمرأة وتطوير وتنسيق اهتمامات المرأة فيما بين المؤسسات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus