Chapters I to VI and annexes I to VIII and XII are contained in volume I. CONTENTS | UN | أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول. |
We will now take a decision on draft resolutions I to VIII and on the draft decision, one by one. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Clearly, they have critical responsibilities in that regard, under Chapters IV to VIII of the Charter. | UN | وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق. |
Chapters I to VI and annexes I to VIII are contained in volume I. | UN | أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن فترد في المجلد الأول. |
Examples of some of the statistics are reproduced in annexes V to VIII of the present report, which will be refined further over the coming months. | UN | وترد في المرفقات من الخامس الى الثامن بهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة. |
ACABQ had requested additional information on those texts, some of which appeared in annexes I to VIII of its report. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها. |
Chapters I to VIII and annexes I to X are contained in volume I. | UN | أما الفصول اﻷول إلى الثامن والمرفقات اﻷول إلى العاشر فترد في المجلد اﻷول. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
Chapters I to VIII and annexes I to V and VIII are contained in volume I. | UN | أما الفصــول من اﻷول إلى الثامن والمرفقات من اﻷول إلى الخامس والثامن فترد في المجلد اﻷول. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations Human Settlements Programme, including the associated trust funds and other related accounts as disclosed in statements I to VIII, are correct. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وسائر الحسابات ذات الصلة بها الواردة في البيانات من الأول إلى الثامن. |
The Chairs' reports of the roundtables are attached as Annexes VI to VIII. | UN | وترد تقارير الرؤساء عن الموائد المستديرة في المرفقات من السادس إلى الثامن. |
Sections V to VIII deal with matters under its general mandate. | UN | وتعالج الفروع من الخامس إلى الثامن مسائل تقع ضمن الولاية العامة للمجلس. |
Sections III to VIII contain accounts of matters on which action is required by the General Assembly, as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly. | UN | وتتضمن الفروع من الثالث إلى الثامن سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ اجراءات بشأنها، وللمسائل التي يجب أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها. |
29. Having examined the particulars submitted by the applicant, which are summarized in sections III to VIII above, the Commission is satisfied that the application has been duly submitted in accordance with the Regulations and that the applicant: | UN | 29 - بعد أن درست اللجنة التفاصيل التي قدمها مقدم الطلب والتي ترد موجزة في الفروع من الثالث إلى الثامن أعلاه، اقتنعت بأن الطلب قد قدم على النحو الواجب وفقا للنظام وبأن مقدم الطلب: |
The actions taken to implement General Assembly resolution 64/259 are provided in sections II to VIII of the report. | UN | وترد الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 في الفروع الثاني إلى الثامن من التقرير. |
In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the attention of the Council was drawn to the corresponding oral statements of financial implications contained in annexes II to VIII of the Commission's report. | UN | ووفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه المجلس إلى البيانات الشفوية المقابلة عن الآثار المالية، الواردة في المرفقات من الثاني إلى الثامن لتقرير اللجنة. |
The paper contains a list of toponyms in the national territory for sections I to VIII of the border between Chile and Argentina. | UN | ومرفق قائمة الأسماء الجغرافية في الإقليم الوطني، الموجودة في الأقسام الأول إلى الثامن بالمنطقة الواقعة بين شيلي والأرجنتين. |
Details of the cost estimates together with the pertinent supplementary information, are contained in annexes I to VIII, respectively, by mission, in the order presented in section II of the present report. | UN | وتتضمن المرفقات اﻷول إلى الثامن على التوالي تفاصيل التكاليف المقدرة إلى جانب المعلومات التكميلية ذات الصلة، مبوبة حسب البعثات ووفقا للترتيب الذي وردت به في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
The Rapporteur of the Special Committee on Decolonization introduced chapters of the report of the Special Committee (A/ 53/23 (Parts II to VIII)). | UN | عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فصول تقرير اللجنة الخاصة A/53/23)، اﻷجزاء الثاني الى الثامن( |
He attended school at Nyakahanga Primary School in Karagwe, from 1952 to 1955 (Standard I to IV). He studied at Mugeza Middle School in Bukoba from 1956 to 1959 (Standard V to VIII). He had his high school education at Tabora School from 1960 to 1965. | UN | والتحق السفير كاتيكا بمدرسة نياكاهانجا الابتدائية في كاراغواي، من عام 1952 إلى عام 1955 (من الصف الأول إلى الصف الرابع)؛ ثم درس في مدرسة موجيزا المتوسطة في بوكوبا من عام 1956 إلى عام 1959 (من الصف الخامس إلى الصف الثامن)؛ وتلقى التعليم الثانوي في مدرسة تابورا في الفترة من عام 1960 إلى عام 1965. |