"to visit him" - Traduction Anglais en Arabe

    • لزيارته
        
    • بزيارته
        
    • من زيارته
        
    • في زيارته
        
    • إلى زيارته
        
    • أن أزوره
        
    I know we've been talking about trying to visit him lately. Open Subtitles أنا أعرف كنا نتحدث عن محاولة لزيارته في الآونة الأخيرة
    But guess who came to visit him soon after he arrived there. Open Subtitles لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة.
    I was worried. I went to visit him. That's all. Open Subtitles لقد كنت قلقاً عليه وذهبت لزيارته هذا كل شيء
    It was not authorized to visit him or to appoint a defence lawyer on his behalf. UN ولم يُسمح لأسرته بزيارته ولا بتعيين محام بالنيابة عنه.
    A privately-retained lawyer was not able to visit him in prison. UN كما أن المحامي الذي وكّله صاحب البلاغ بصورة شخصية لم يتمكن من زيارته في السجن.
    The United States authorities had denied her a visa to visit him 10 times since his arbitrary detention in 1998. UN وقد رفضت السلطات في الولايات المتحدة عشر مرات منحها تأشيرة لزيارته منذ احتجازه تعسفياً في عام 1998.
    His friend, Mr. Milroy, reportedly went to visit him and was also detained and beaten at the same police station. UN وذُكر أن صديقه، السيد ملروي، ذهب لزيارته فاحتُجز هو أيضا وضُرب في مخفر الشرطة نفسه.
    His family has been able to afford to travel to Blantyre to visit him only once or twice each year since 2004. UN ولم يكن بمقدور أسرته تحمل تكاليف السفر إلى بلانتاير لزيارته إلا مرة واحدة أو مرتين اثنتين كل عام منذ عام 2004.
    The family members go to visit him every other week and they are allowed to see him for one half hour only. UN ويذهب أفراد اﻷسرة لزيارته كل أسبوعين ولا يسمح لهم برؤيته إلا لمدة نصف ساعة فقط.
    She affirms that her brother did not denounce the ill treatment to the medical doctors who came to visit him, out of fear of retaliation by the Guardia Civil. UN وتؤكد أن أخاها لم يبلغ اﻷطباء الذين قدموا لزيارته بإساءة معاملته خوفا من أن يقوم الحرس المدني بالاقتصاص منه.
    I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. Open Subtitles و ايضاً قمتُ بذكر .حالة عمها المَرضية و الذي اظن أنه .قد يدفعها لزيارته
    So, when you went to visit him yesterday, you were already tweaked out on meth? Open Subtitles وعندما ذهبت لزيارته بالأمس كنت في حالة إدمان ؟
    And I went to visit him last month, and you would not believe the sponge I found in his sink. Open Subtitles ذهبت لزيارته الأسبوع الماضي، ولن تصدقوا الممسحة التي وجدتها في الحوض.
    His mother comes to visit him every week, together with his girlfriend. Open Subtitles تأتي أمه لزيارته كل أسبوع، برفقة خليلته.
    Nobody ever comes to visit him or spends time with him. Open Subtitles لا أحد جاء لزيارته, أو حتى قضاء الوقت معه
    I mean, going to visit him when he would be playing solitaire and wouldn't stop playing. Open Subtitles كل هذا يُشير إلى أنه انطفأ. أقصد ، الذهاب لزيارته بينما يلعب هو يلعب السوليتير ولا يتوقّف عن اللعب.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) should be allowed to visit him without delay. UN وينبغي السماح للجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارته دون تأخير.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) should be allowed to visit him without delay. UN وينبغي السماح للجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارته دون تأخير.
    ICRC should be allowed to visit him without delay. UN وينبغي السماح للجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارته دون تأخير.
    Family members would soon be able to visit him. UN وأن أفراد أسرته سيتمكنون من زيارته قريباً.
    His brothers and his Turkish solicitor, who wanted to visit him, were denied entry visas to Turkmenistan. UN ورُفضت تأشيرات الدخول إلى تركمانستان لإخوته ومحاميه التركي الذين كانوا يرغبون في زيارته.
    In May 1995, Mr. Sankoh invited my Special Envoy to visit him at his base but later changed his mind. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥، دعا السيد سانكوه مبعوثي الخاص إلى زيارته في قاعدته ولكنه غير رأيه فيما بعد.
    No, but the judge granted my request to visit him in prison. Open Subtitles لا، ولكن القاضي حقق لي طلبي أن أزوره في السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus