"to win a" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفوز
        
    • لكسب
        
    • لربح
        
    • ليفوز
        
    • أن يربح
        
    • لتفوز
        
    • لتكسب
        
    • أن أربح
        
    • أن أفوز
        
    • أن نفوز
        
    You know, you couldn't have picked a prettier day to win a year's supply of hot dogs. Open Subtitles أوا تعلمين, لن تستطيعي إختيار يوم أجمل من هذا للفوز بإمداد عام كامل من النقانق
    You really think he would cheat to win a charity event? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يتعاطى المنشطات للفوز في حدث خيري؟
    And the only way to win a war is to kill the enemy before they kill us. Open Subtitles والطريقة الةحيدة للفوز بالحرب هي قتل العدو قبل أن يقتلنا
    It's a goddamn shame we lost a few of our own, some sacrifices are needed to win a war. Open Subtitles إنّه عار لعين أنّ فقدنا بعض من ضباطنا، بعض التضحيات ضرورية لكسب الحرب.
    You guys all worked together today to win a ball game. Open Subtitles لقد عملتم سويا وكنتم الفائزون بالبطولة اليوم لربح لعبة كرة.
    Tonight, one lucky fan is going to get a chance to shoot from half court to win a family vacation to Disney World! Open Subtitles معجب واحد سوف يحصل على فرصة التسديد مِن المنتصف ليفوز باجازة عائليه لعالم ديزني
    Man told me he ate part of his own foot just to win a bet. Open Subtitles أخبرني رجل أنه أكل جزء من قدمه فقط لأجل أن يربح رهاناً
    Sometimes to win, a queen has to sacrifice a pawn. Open Subtitles أحياناً يتطلب من الملكة لتفوز أن تضحّي برهن
    You think Sydney would lie about her age just to win a tournament against weaker competition? Open Subtitles أتعتقد بأن سيدني ستكذب بشأن عمرها فقط لتكسب بطولة ضد منافسين ضعفاء ؟
    You're asking all these people to walk out to win a pissing match with your old man? Open Subtitles هل طلبت من كل هؤلاء الناس المغادرة للفوز في مباراة تبول مع أبيك؟
    Uh, yeah, if it was busted, and I need to win a race. Open Subtitles نعم، لو أنها تعطلت وأنا بحاجة للفوز بالسباق
    You are a commitment, not to win a war, but to our unit. Open Subtitles لقد التزمت إلتزاماً ليس للفوز بالحرب, ،لكن لوحدتنا
    The last competition to win a red ball begins in one minute. Open Subtitles أخر مسابقة للفوز بكرة حمراء تبدأ بعد دقيقة واحدة
    No, it's the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation. Open Subtitles كلاّ، إنها آخر فرصة لتضعوا بطاقات عملكم للفوز لعطلة نهاية أسبوع ترفيهية.
    Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp. Open Subtitles حظاً موفق، الآن لديكِ فرصة للفوز بغرفة فاخرة لإثنين في القرية، وهناك مدفئة نارية لأن الأب أخبر القصير.
    Or like Joe Morgan trying to win a batting title for the'75 Reds. Open Subtitles أو مثل جو مورغان محاولة لكسب عنوان الضرب ل'75 ريدز.
    Clarke, sometimes, you have to concede a battle to win a war. Open Subtitles كلارك، وأحيانا، عليك أن تتنازل معركة لكسب الحرب.
    Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet? Open Subtitles هل من الخطأ إن قمت أنا بالخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    So next time someone wants to take me out and have sex with me to win a belt, just tell me. Open Subtitles لذا, المرّة القادمة التي يودّ شخصُ بمواعدتي ..ويضاجعني ليفوز بحِزام أخبرني وحسب
    But the goal is to win a few skirmishes along the way, right? Open Subtitles لكن الهدف أن يربح بضعة مناوشات على طول الطريق، صحيح؟
    You know, the other thing some people think is you've got to have a great quarterback to win a championship. Open Subtitles أتعلم الشيء الآخر بعض الناس يظنون لديك ظهير رباعي رائع لتفوز بالبطولة
    So, be the 100th caller right now for your chance to win a car. Open Subtitles فلتكن المتصل الـ100 الآن لتكسب فرصة للفوز بسيارة
    Oh, well, I am sorry that I don't look pretty while I am trying to win a car. Open Subtitles حسنا، آسفة أني لا أبدو جميلة وأنا أحاول أن أربح سيارة
    More than anything, to win a gold medal. Open Subtitles أكثر من أي شيء، أن أفوز بالميدالية الذهبية.
    You expect us to win a medal on two egg yolks? ! Open Subtitles هل تتوقع أن نفوز حتى بميدليا واحدة ونحن نرتدى أحذية مُمزقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus