"to working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الفريق العامل
        
    • بالفريق العامل
        
    • الى الفريق العامل
        
    • على الفريق العامل
        
    The Commission referred that suggestion to Working Group VI. UN وأحالت اللجنة هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    The Commission referred the terminology to Working Group VI. UN وأحالت اللجنة مسألة المصطلحات إلى الفريق العامل السادس.
    The issue should be assigned to Working Group IV, which should be left to decide what type of instrument was the most appropriate. UN وينبغي إسناد هذه المسألة إلى الفريق العامل الرابع الذي ينبغي أن تكون له حرية تقرير نوع الصك الأنسب.
    With regard to Working Group I: recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons UN فيما يتعلق بالفريق العامل الأول: توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    " 2. In connection with its work, the following documents were presented to Working Group I: UN " ٢ - وقدمت الى الفريق العامل اﻷول، في سياق أعماله، الوثائق التالية:
    11. The following documents were presented to Working Group I: UN 11 - وعرضت على الفريق العامل الأول الوثائق التالية:
    Case transmitted to Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN أحيلت الحالة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Case closed due to lack of sufficient information, file transmitted to Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN حفظت الحالة لعدم كفاية المعلومـــات، أحيل الملف إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    That suggestion was referred to Working Group VI. UN وأحيل هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    The Commission referred that suggestion to Working Group VI. UN وأحالت هذا الاقتراح إلى الفريق العامل السادس.
    In this context, NAM had submitted a concrete proposal to Working Group I of the Commission. UN وفي هذا السياق، قدمت الحركة اقتراحا ملموسا إلى الفريق العامل الأول التابع للهيئة.
    She suggested that the document should be referred to Working Group II. UN واقترحت أن تحال الوثيقة إلى الفريق العامل الثاني.
    The third cluster was initially assigned to Working Group II but those tasks are now being dealt with by the Committee in plenary meetings. UN وعهد بالمجموعة الثالثة في بادئ اﻷمر إلى الفريق العامل الثاني، ولكن اللجنة تعالج تلك المهام اﻵن في الجلسات العامة.
    It was widely felt that the suggestions should be referred to Working Group V and, subject to further consideration by both working groups, the result should be reflected in the next version of the draft annex. UN ورئي على نطاق واسع أنّ الاقتراحات ينبغي أن تُحال إلى الفريق العامل الخامس، وينبغي، رهنا بمزيد من النظر من قبل الفريقين العاملين، أن تُجسّد النتيجة في الصيغة التالية لمشروع المرفق.
    Subject to those changes, the Working Group approved the substance of section A of the insolvency chapter of the draft annex and referred it to Working Group V. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف بشأن الفصل المتعلق بالإعسار من مشروع المرفق وأحاله إلى الفريق العامل الخامس، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه.
    Subject to those changes, the Working Group approved the substance of section B of the insolvency chapter of the draft annex and referred it to Working Group V. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء بشأن الفصل المتعلق بالإعسار من مشروع المرفق وأحاله إلى الفريق العامل الخامس، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه.
    Subject to that change, the Working Group approved the substance of section C of the insolvency chapter of the draft annex and referred it to Working Group V. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب جيم من الفصل المتعلق بالإعسار من مشروع المرفق وأحاله إلى الفريق العامل الخامس، رهنا بإدخال ذلك التغيير عليه.
    The Working Group approved the substance of the appendix to the insolvency chapter of the draft annex and referred it to Working Group V. UN 122- أقرّ الفريق العامل مضمون التذييل الذي يلي الفصل المتعلق بالإعسار من مشروع المرفق وأحاله إلى الفريق العامل الخامس.
    With respect to Working Group I, my delegation is disappointed that an outcome was not possible. UN فيما يتعلق بالفريق العامل الأول، أُصيب وفد بلادي بخيبة أمل لأنه لم يتسن التوصل إلى نتائج فيه.
    With regard to Working Group II: practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    We find confirmation of the fears we nurture in this respect in the very terms of the summary presented to Working Group 1 last Tuesday by the spokesman of the group of experts on radioactivity. UN ونجد تأكيداً للمخاوف التي تداخلنا في هذا الصدد في ذات ألفاظ الموجز الذي قدمه الى الفريق العامل ١ يوم الثلاثاء الماضي المتحدث باسم فريق الخبراء المعني بالنشاط الاشعاعي.
    " 2. In connection with its work, the following documents were presented to Working Group III: UN " ٢ - وكانت معروضة على الفريق العامل الثالث، في سياق أعماله، الوثائق التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus