"to you about" - Traduction Anglais en Arabe

    • معك عن
        
    • إليك بشأن
        
    • إليكم عن
        
    • معك بشأن
        
    • إليك عن
        
    • معك بخصوص
        
    • معك حول
        
    • إليك حول
        
    • لك عن
        
    • إليك بخصوص
        
    • معكِ بشأن
        
    • عليك بشأن
        
    • عليكِ بشأن
        
    • عليك حول
        
    • معك بشأنه
        
    Yeah, actually, we're here to talk to you about what happened afterwards. Open Subtitles نعم ، نحن هنا لنتكلم معك عن ما حدث بعد البطولة
    Hey, Dad, I need to talk to you about these tickets. Open Subtitles مرحباّ يا ابي احتاج ان اتحدث إليك بشأن هذه التذاكر
    It gives me a chance to speak to you about recent events and to look at the year ahead. UN فهي تتيح لي الفرصة ﻷتحدث إليكم عن آخر ما طرأ من أحداث وأن أتطلع إلى العام المقبل.
    Yeah, I'd like to talk to you about that, actually. Open Subtitles أجل، أود أن أتكلم معك بشأن ذلك، في الواقع
    Jace, I need to talk to you about something, it's really... Open Subtitles جيس، انا بحاجة لأتحدث إليك عن شيء، إنه في الحقيقة
    Ms Ferguson, can I please talk to you about Doreen? Open Subtitles سيدة فيرغسون هل استطيع أن أتحدث معك بخصوص دورين؟
    Guys, I really need to talk to you about something. Open Subtitles ابي أَحتاجُ حقاً إلى .ان اتكلّمْ معك حول أمر
    I was wondering if I can talk to you about my job. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني أن أتحدث إليك حول وظيفتي
    There's some people who want to talk to you about John. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص الذين يريدون أن يتحدثوا معك عن جون
    So since then, they haven't spoken to you about the adoption? Open Subtitles إذاً منذ ذلك الوقت، لم يتحدّثوا معك عن موضوع التبنّي؟
    YEAH, I ACTUALLY WANTED TO TALK to you about THAT. Open Subtitles أجل, أنا في الواقع أردت التحدث إليك بشأن ذلك
    I wanted to talk to you about that section. Open Subtitles أجل، أردتُ أن أتحدث إليك بشأن ذلك الجزء.
    - No, actually, I wanted to talk to you about F.I.R.E.S.T.O.R.M. Open Subtitles لا، في الواقع، كنت أريد أن أتحدث إليكم عن عاصفة.
    You know I can't be talking to you about that. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أتحدث إليكم عن ذلك.
    We're not allowed to talk to you about work while you're recuperating. Open Subtitles بأوامر. ليس مسموحا لنا بالحديث معك بشأن العمل وأنت مازلت تتعافى.
    In fact, I actually wanted to talk to you about my business. Open Subtitles في الواقع، أنا في الحقيقية أردتُ أن أتحدث إليك عن عملي.
    Now look, I just wanna talk to you about this. You never talked to me about it. Open Subtitles انظر الان انا فقط اريد التحدث معك بخصوص ذلك انت لم تتحدث معى ابداً بخصوصه
    See, that's why I don't talk to you about this stuff. Open Subtitles أنظر، لهذا السبب لا أَتكلّمُ معك حول هذه هذه الأشياء.
    Yeah, I wanted to talk to you about this summer. Open Subtitles نعم، كنت أريد أن أتحدث إليك حول هذا الصيف
    Ms. Matsubara complained to you about this, didn't she? Open Subtitles تشكت الآنسة ماتسوبارا لك عن هذا، أليس كذلك؟
    Look, I want to talk to you about your offer. Open Subtitles أنظر, أريد التحدث إليك بخصوص العرض الذي عرضته علي
    Look, I gotta talk to you about that photo. Open Subtitles أنظري، يجب أن أتكلم معكِ بشأن تلك الصورة
    If he lied to you about that, then what else isn't he telling you? Open Subtitles لو أنه كذب عليك بشأن ذلك الخصوص، فما الذي يخفيه عنك أيضاً؟
    You think I wanted to lie to you about your boyfriend? Do you? Open Subtitles أظن أنّي أردت أن أكذبُ عليكِ بشأن صديقُكِ أليسَ كذلك؟
    And he told everybody but you, and then, when he changed his mind, convinced everyone to lie to you about it. Open Subtitles وقال الجميع ولكن لك، ومن ثم، عندما عدل عن رأيه، قناعة الجميع أن أكذب عليك حول هذا الموضوع.
    So that's what I wanted to talk to you about. Uh... Open Subtitles حسناً، حسناً هذا هذا ما أردت أن أتحدث معك بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus