"to you or" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك أو
        
    • إليك أو
        
    • لكِ أو
        
    • لك أم
        
    • إليك أَو
        
    • بك أو
        
    • لك او
        
    • عليك أو
        
    • أو احترام
        
    • أو تجعل
        
    • معك أو مع
        
    • لكي أو
        
    I don't have to justify myself to you or anybody else. Open Subtitles ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر.
    Shall my man report to you or the husband? Open Subtitles هل اجـعل رجلـي يرسـل التـقارير لك أو للـزوج؟
    This ain't fair to you or those beautiful kids of yours. Open Subtitles هذا ليس عدلا لك أو هؤلاء الأطفال جميلة من يدكم.
    I think that getting engaged to you or anybody else would probably be the stupidest most self destructive thing I could possibly do Open Subtitles أعتقد لو خطبت إليك أو إلى شخص آخر من الممكن أن يكون أغبى عمل الشيء الأكثر تدميرا لنفسي بالإمكان أن أعمله
    Look, I mean no disrespect to you or anyone, but I'm not gonna answer that. Open Subtitles أصغي، لا أقصد أي ازدراء لكِ أو لأي أحد آخر لكنني لن أجيب على هذا
    I've been carrying this around ever since I found out... who you were, deciding whether I should give it to you or not. Open Subtitles أحمل هذه منـُـذ أن عرفت من أنتم, وعندها كنتُ حائراً عل أعطيها لك أم لا
    Now, does that tire look bald to you or not? Open Subtitles الآن، هَلْ ذلك تُتعبْ نظرةَ الأصلع إليك أَو لَيسَ؟
    And given their current frenzy, I can't imagine they'll show any mercy to you or anyone standing in their way. Open Subtitles فلا أتصوّر أنّهم سيرأفون بك أو بأيّ أحدٍ يعترض طريقهم.
    Did that mean anything to you or anyone that ever existed in the world? Open Subtitles هل يعني هذا الكلام شيئاً لك او لأي احد في العالم ؟
    You know I'd never let anything happen to you or the kids. Open Subtitles أنت تعلمين أنني لن أدع أي شيء يحدث لك أو للأولاد
    But you must understand this is for efficiency only... there's no disrespect to you or your family. Open Subtitles ولكن يجب أن نفهم هذا هو للكفاءة فقط... ليس هناك أي إزعاج لك أو لعائلتك.
    Now, I want you to know that if anything ever happened to you, or the baby, that would be a tragic loss for all of us. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    Do you want me to explain it to you or just do it for you? Open Subtitles هل تريد مني أن أشرح لك أو أقوم بالأمر لأجلك ؟
    Because this world doesn't belong to you or the people who came before. Open Subtitles لأن هذا العالم لا ينتمي لك أو للناس الذين جائوا من قبلك
    I'm not going to stand here and defend myself to you or anybody. Open Subtitles إنّني لن أقف هنا وأدافع عن نفسي لك أو لأي شخص.
    What, do you think I'm attracted to you or something? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد أني منجذبة إليك أو شيء ما؟
    I guess I just didn't want to have to admit to you or to myself that we're in real trouble. Open Subtitles أظن أني فقط لم أود أن أعترف إليك أو إلى نفسي أننا في مشكل حقيقي.
    A lifetime spent either trying to prove myself to you, get close to you or get away from you. Open Subtitles عمر بأكلمة قضيته إما في محاولة إثبات نفسي لكِ والتقرب لكِ أو في الهرب منكِ.
    Is an extra two days worth a penny to you or not? Open Subtitles يوميّن إضافييّن يستحق بنساً بالنسبة لك أم لا ؟
    Ms. Rivers, we have no intention of divulging it to you or anyone, despite whatever advantages your name affords us. Open Subtitles الآنسة. الأنهار، نحن لَيْسَ لَنا نيةُ إباحتها إليك أَو أي واحد، على الرغم مِنْ مهما يُفيدُ اسمَكَ يَتحمّلُنا.
    Well, I hadn't given a second thought to you or that goal. Open Subtitles حسنا، أنا لم افكر ثانية بك أو بذلك الهدف
    Maybe not to you or your cynical friends whose only ambition is to "go viral"... but to me... Open Subtitles مفهوم ؟ ربما ليس مهم لك او لأصحابك الذي لايملكون سوى الطموح
    Before I'd eaten fresh brain, before I'd lied to you, or let you put yourself in a mental hospital. Open Subtitles قبل أن أتناول الأدمغة، قبل أن أكذب عليك أو أتركك تذهب لمصحّة عقلية
    I meant no disrespect to you or your daughter. Open Subtitles و لم أقصد أن أقلل من احترامك أو احترام ابنتك
    In fact, a lot of times, it's impossible to even get a doctor to talk to you or to get the doctors to talk to each other. Open Subtitles في الواقع، في أغلب الأحيان يكون من المستحيل أن تجعل طبيباً يحدّثك أو تجعل الأطبّاء يحدّثون بعضهم
    I wasn't supposed to talk to you... or your friends. Open Subtitles أنه ليس من المفترض التحدث معك... أو مع أصدقائك
    I didn't do anything more than that to you or anyone. Open Subtitles لم أفعل ما هو أكثر من هذا لكي أو لأي شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus