"to your heart" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقلبك
        
    • إلى قلبك
        
    • الى قلبك
        
    • إلى قلبِكَ
        
    • من قلبك
        
    • إلى قلوبكم
        
    • إلي قلبك
        
    • لقلبكِ
        
    • إلى قلبكِ
        
    • على قلبك
        
    Let's say, sometimes you gotta listen to your heart. Open Subtitles دعنا نقول, أحياناً يجب عليك أن تستمع لقلبك
    When you feel your mind is losing hope, always listen to your heart. Open Subtitles عندما تحس بأن عقلك يفقد الأمل. إستمع دائمًا لقلبك.
    Well, maybe it is, but you have to listen to your heart. Open Subtitles حسنا, ربما أنها غلطة , لكن يجب أن تستمع إلى قلبك
    They're closing up again which is restricting blood-flow to your heart and causing fluid to build up. Open Subtitles فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك
    Listen, I read on Google once that cuddling can cut off the circulation to your heart. Open Subtitles الاستماع، وأنا أقرأ على جوجل مرة واحدة أن الحضن يمكن قطع تداول الى قلبك.
    Lfyou want to be someone in life, ifyou want to achieve something... ifyou want to win, always listen to your heart. Open Subtitles إذا تُريدُ أن يكُونَ لك كيان في الحياةِ، إذا تُريدُ الفوز بأي شيء. إذا تُريدُ الفوز، اَستمعُ إلى قلبِكَ دائماً.ً.
    Said the knife came this close to your heart. Open Subtitles قالو بأن السِكين كان بهذا القُرب من قلبك
    I'm the only one who knows what you said to Zoe before she left, and I'm the only one who knows what her little e-mail did to your heart. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك
    As bad as you look, the damage you've done to your heart and your lungs is, no doubt, exponentially worse. Open Subtitles كلما كان الضرر الذي عملته لقلبك بلا شك أسوأ أضعافا مضاعفة
    But the damage to your heart's electrical system couldn't be repaired, and we had to fit you with a pacemaker. Open Subtitles ولكن الضرر على النظام الكهربائي لقلبك لا يمكن إصلاحه واضطررنا لاستعمال منبه قلبي
    What you've got to do, you've got to listen to your heart. Remember? Open Subtitles كل ما عليك عمله هو الإنصات لقلبك اتذكر ؟
    That is either a brilliantly disguised bomb,or somebody knows the way to your heart. Open Subtitles او ان هذه قنبلة ببراعه مقنعة او ان هناك شخص يعرف الطريق لقلبك
    All you were doing back then was... listening to your heart. Open Subtitles كل ما كنت تفعلينه سابقاً كان الإستماع لقلبك
    Endocarditis is a bacterial infection that travels to your heart. Open Subtitles التهاب الشغاف يحدث بسبب عدوى بكتيرية انتقل إلى قلبك
    The tumor is compromising the blood flow back to your heart. Open Subtitles الورم يؤثر على سريان الدم العائد إلى قلبك
    It's gonna provide the best access to your heart. Open Subtitles إنه يسعمل على توفير أفضل وصول إلى قلبك
    You know, Jimmy, sometimes in our line of work you can get so caught up in the idea of winning that you forget to listen to your heart. Open Subtitles تستولي عليك فكرة الانتصار لدرجة تنسى الاستماع الى قلبك
    Listen to your heart and you will hear it as clearly as I do. Open Subtitles ومن المحتمل أن يكون هو طفلي الوحيد استمعي الى قلبك وستجديه
    You're not cold anymore because blood is moving from your outer extremities to your heart. Open Subtitles انت لم تعد بردان لان الدم يتحرك من أطرافك الخارجيه الى قلبك.
    To help you listen to your heart. Open Subtitles لمُسَاعَدَة أنت تَستمعُ إلى قلبِكَ.
    "Listen to your heart for the answer and follow it to the end. Open Subtitles اسمعي الإجابة من قلبك واتبعيه حتى النهاية
    "My art remains, like a dart from the speaker to your heart"? Open Subtitles "ففنّي يبقى، كوثبة من المتحدّث إلى قلوبكم
    Surely there must have once been something, even someone you held close to your heart. Open Subtitles من المؤكد أنه كان هناك شيئا ما أو حتي شخص مقرب إلي قلبك
    Just listen to your heart, Baby Bear. Open Subtitles فقط استمعي لقلبكِ ايتها الدبة الصغرى
    And I thought the way to your heart was through power. Open Subtitles وظننتُ أن الطريقَ إلى قلبكِ كانَ عبرَ القوة
    I'm not worried about him getting to your heart, I was talking about your parents. Open Subtitles لمْ أقصده بالتأثير على قلبك كنت أقصد والدَيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus