"toc" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الخيارات التقنية
        
    • ولجان الخيارات التقنية
        
    • لجان الخيارات التقنية
        
    • للجان الخيارات التقنية
        
    • للجنة الخيارات التقنية
        
    • لجنة خيارات تقنية
        
    • ولجنة الخيارات التقنية
        
    • الاقتصادي ولجان
        
    • المنظمة العابرة للحدود
        
    • توك
        
    • الجريمة المنظمة العابرة
        
    • التكتيكية
        
    • المركبات العضوية الكلية
        
    When the nomination is received from a party, TOC co-chairs will acknowledge receipt and provide a response within 30 days giving the status of their consideration of the nomination. UN عندما يتم تلقي ترشيح من طرف، يقوم رؤساء لجنة الخيارات التقنية المشاركون بتأكيد الاستلام والرد في غضون 30 يوماً، مع الإشارة إلى الحالة فيما يتصل بدراسة الترشيح.
    Any factual errors in the reports may be rectified through a corrigendum following publication, upon receipt by TEAP or the TOC of supporting documentation. UN ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية.
    No observers will be permitted at TEAP, TOC or TSB meetings. UN لا يسمح لأي مراقبين بحضور اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    Each TOC should have two co-chairs. UN ينبغي أن يكون لكل لجنة من لجان الخيارات التقنية رئيسان مشاركان.
    At least one and preferably all of the TEAP co-chairs should not simultaneously serve as a TOC co-chair. UN ويفضل ألا يعمل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي رؤساء للجان الخيارات التقنية في نفس الوقت.
    Mr. Miguel Quintero, co-chair Foams TOC (FTOC), then continued the presentation on items related to the foams in the 2010 TEAP Assessment Report. UN 9 - وبعد ذلك واصل السيد ميجيل كونتيرو الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للرغاوي عرض البنود المتعلقة بالرغاوي الواردة في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010.
    The co-chairs of a TOC should not normally act as co-chairs of another TOC; and UN ينبغي، عادة، ألا يعمل الرؤساء المشاركون لأي لجنة خيارات تقنية كرؤساء مشاركين لأي لجنة خيارات تقنية أخرى؛
    (i) Significantly impair that individual's objectivity in carrying out their duties and responsibilities for TEAP, the TOC or the TSB; or UN ' 1` تعيق بشكل كبير موضوعية الفرد لدى قيامه بواجباته ومسؤولياته تجاه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية أو الهيئة الفرعية المؤقتة؛ أو
    Any factual errors in the reports may be rectified through a corrigendum following publication, upon receipt by TEAP or the TOC of supporting documentation. 4.4 Comment by Public UN ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية.
    No observers will be permitted at the TEAP, TOC or TSB meetings. UN لا يسمح لأي مراقبين بحضور اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    No observers will be permitted at the TEAP, TOC or TSB meetings. UN لا يسمح لأي مراقبين بحضور اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة.
    No observers will be permitted at the TEAP, TOC or TSB meetings. UN لا يسمح لأي مراقبين بحضور اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    Each TOC should have about 20 members. UN تتألف كل لجنة من لجان الخيارات التقنية من نحو 20 عضواً.
    Each TOC should have two or, if appropriate, three Co-chairs. UN وينبغي أن يكون لكل لجنة من لجان الخيارات التقنية رئيسان مشاركان أو ثلاثة رؤساء مشاركين، حسبما يتناسب.
    The nomination for appointment or re-appointment of TOC members may be submitted to the relevant TOC co-chairs by a party or TEAP co-chairs. UN يجوز تقديم الترشيح لتعيين أعضاء لجان الخيارات التقنية أو إعادة تعيينهم إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية المعنيين من رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المشاركين.
    The positions of TOC co-chairs must be filled to promote a geographical, gender and expertise balance. UN ويجب ملء مناصب الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية بما يعزز التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين وتوازن الخبرات.
    Mr. Sergey Kopylov, co-chair Halon TOC, then continued the presentation on items related to the Halons in the 2010 TEAP Assessment Report. UN 10 - وواصل السيد سيرجى كوبيلوف الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات بعد ذلك عرض البنود المتعلقة بالهالونات الواردة في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010.
    The Co-chairs of a TOC should not normally act as Co-chairs of another TOC. UN ينبغي ألا يعمل، عادة، الرؤساء المشاركون لأي لجنة خيارات تقنية، كرؤساء مشاركين لأي لجنة خيارات تقنية أخرى.
    The co-chair also indicated that beyond 2018, there was uncertainty in estimating likely TOC membership numbers, although significant workload reductions were anticipated for the Chemicals TOC and the Medical TOC. UN وأشارت الرئيسة المشاركة أيضاً إلى أن من غير الممكن توقع عدد أعضاء لجان الخيارات التقنية بعد عام 2013، لكن من المتوقع أن ينخفض عبء العمل بصورة كبيرة للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية ولجنة الخيارات التقنية الطبية.
    :: PROTOCOL AGAINST THE SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR, SUPPLEMENTING THE UN CONVENTION AGAINST TOC. UN :: بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    The South Sudanese Police Service were transported by United Nations vehicles to Mayen Abun and Ajakkuac villages located outside of the Abyei Area and within TOC County, in the South Sudan state of Warrap. UN وقد تم نقل أفراد جهاز الشرطة التابع لجنوب السودان في مركبات تابعة للأمم المتحدة إلى قريتي مايين أبون وأجاكواك الواقعتين خارج منطقة أبيي، بداخل مقاطعة توك في ولاية واراب في جنوب السودان.
    I need you to transfer me to Ba-gram Ouellette TOC. Open Subtitles بحاجة أنّ تحولنيّ إلى مركز العمليات "برغام أوليت" التكتيكية.
    Continuous measurement of TOC is also recommended. UN ويوصى أيضاً بمواصلة قياس المركبات العضوية الكلية (TOC).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus