"today's resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار اليوم
        
    • هذا القرار اليوم
        
    • وقرار اليوم
        
    today's resolution reminds those who viciously deny the Holocaust that they cannot escape the truth of reality. UN ويذكّر قرار اليوم مَن ينكرون بشكل خسيس محرقة اليهود بأنهم لن يستطيعوا التهرب من حقيقة الأمر الواقع.
    Sadly, today's resolution marks a major missed opportunity for the Council to right historic wrongs. UN للأسف، يمثل قرار اليوم فرصة كبيرة فوّتها المجلس في سبيل تصحيح الأخطاء التاريخية.
    As a member of the Human Rights Council, Norway warmly welcomes the adoption of today's resolution. UN وكعضو في مجلس حقوق الإنسان، ترحب النرويج ترحيباً حاراً باتخاذ قرار اليوم.
    We wish to thank Member nations for their support in arriving at a consensus on today's resolution. UN ونود أن نشكر الدول الأعضاء على دعمها في التوصل إلى توافق للآراء على قرار اليوم.
    Mr. Al-Kidwa (Palestine) (spoke in Arabic): We would like to express our sincere and profound thanks to all States Members of the United Nations that supported today's resolution. UN السيد القدوة (فلسطين): شكرنا الجزيل لكل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي دعمت هذا القرار اليوم.
    today's resolution does more than mandate assistance for anniversary year activities. UN وقرار اليوم يفعل أكثر من التكليف بتقديم المساعدة لأنشطة السنة التذكارية.
    today's resolution is the culmination of exhaustive and protracted discussions with the wider United Nations membership. UN إن قرار اليوم تتويج لمناقشات شاملة ومطولة مع سائر أعضاء الأمم المتحدة.
    This is the understanding with which we have supported today's resolution. UN وهذا هو الفهم الذي أيدنا في سياقه قرار اليوم.
    Unfortunately, today's resolution falls significantly short of the objectives that will enable the Council to live up to those ideals. UN وللأسف، فإن قرار اليوم لا يرقى كثيراً إلى الأهداف التي ستمكن المجلس من الرقي إلى مستوى تلك المثل العليا.
    The adoption of today's resolution is long overdue. UN لقد كان اتخاذ قرار اليوم أمرا طال انتظاره.
    That is why we sponsored today's resolution and voted in favour of it. UN ولهذا السبب قدمنا قرار اليوم وصوتنا مؤيدين له.
    It also fully endorses today's resolution condemning any attempt to deny the Holocaust and to distort the historical truth. UN كما يؤيد الاتحاد تأييدا تاما قرار اليوم بإدانة أي محاولة لإنكار المحرقة ولتشويه الحقيقة التاريخية.
    This Assembly should be proud of adopting today's resolution by consensus. UN وينبغي لهذه الجمعية أن تفخر باتخاذ قرار اليوم بتوافق الآراء.
    In contrast, paragraph 1 of today's resolution states that it is being established in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations. UN وفي مقابل ذلك، فإن الفقرة 1 من قرار اليوم تنص على أنه يتم إنشاؤها وفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The United States delegation was pleased that today's resolution can be implemented within existing resources. UN وسُر وفد الولايات المتحدة أن قرار اليوم يمكن تنفيذ باستعمال الموارد الموجودة حاليا.
    We hope that today's resolution will be another significant step in our efforts for peace in Bosnia. UN ويحدونا اﻷمل في أن يكون قرار اليوم خطوة أخرى هامة في جهودنا من أجل إحلال السلم في البوسنة.
    today's resolution expresses the collective desire of virtually the entire membership that the Human Rights Council, being an important body dealing with human rights issues, should have the status of a subsidiary body of the General Assembly. UN ويعبر قرار اليوم عن الرغبة الجماعية لجميع الأعضاء تقريبا في ضرورة أن يحظى مجلس حقوق الإنسان، بوصفه هيئة هامة تتعامل مع قضايا حقوق الإنسان، بمركز هيئة فرعية للجمعية العامة.
    We are sure that the General Assembly's adoption of today's resolution will promote awareness of the importance of space technology so that the exploration and use of outer space for peaceful purposes can be carried out for the benefit and in the interests of all countries. UN نحن واثقون من أن اعتماد الجمعية العامة قرار اليوم سيعزز الوعي بأهمية تكنولوجيا الفضاء كي يتسنى الاضطلاع باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية من أجل فائدة ومصلحة جميع البلدان.
    Canada has judged today's resolution on its merit and determined that it is entirely consistent with Canada's long-standing nuclear disarmament and non-proliferation policy. UN لقد حكمت كندا على مشروع قرار اليوم على أساس موضوعي وقررت أنه يتماشى تماما مع سياسة كندا في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار القائمة منذ زمن طويل.
    I want also to express our collective gratitude to your two friends, the outstanding Permanent Representatives of Botswana and Ireland, whose effective diplomatic skills helped produce today’s consensus resolution. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا الجماعي لصديقيكما، الممثلين الدائمين الممتازين لبوتسوانا وأيرلندا، اللذين ساعدت مهاراتهما الدبلوماسية الفعالة على التوصل إلى قرار اليوم بتوافق اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus