"today's world of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالم اليوم الذي
        
    • عالم اليوم ذي
        
    • لعالم اليوم
        
    And, in today's world of the digital divide, that gap widens even more. UN وفي عالم اليوم الذي يتسم بالانقسام الرقمي، فإن هذه الفجوة تزداد اتساعا.
    In today's world of globalization, the well-being and security of all of us are connected. UN وفي عالم اليوم الذي يتخذ طابع العولمة، فإن رفاهية وأمن كل منا مرتبطان برفاهية وأمن الجميع.
    In today's world of new threats and changing global security, we need shared solutions more than ever before. UN ففي عالم اليوم الذي يتسم بمخاطر جديدة وأمن عالمي متغير، نحن بحاجة إلى حلول نتشاطرها أكثر من أي وقت مضى.
    I am convinced that the quantitative expansion of the Conference will also lead to an improvement in the quality of its work in today's world of complex problems in the field of international security. UN وأنا واثق بأن التوسيع النوعي للمؤتمر سوف يؤدي كذلك إلى تحسين في نوعية أعماله في عالم اليوم ذي المشاكل المعقدة في مجال اﻷمن الدولي.
    Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension. UN وقالت إن الديمقراطية هي نظام الحكم السائد في عالم اليوم ذي الاقتصاد المتعولم، وهو نظام تمثل فيه حقوق الإنسان البعد الأخلاقي.
    Last year in San Francisco, 50 years after the founding of the United Nations, the international community reaffirmed at the highest level of leadership the relevance to today's world of the Charter and its purposes and principles. UN وفي السنة الماضية، وبعد ٥٠ سنة من إنشاء اﻷمم المتحدة، أكد المجتمع الدولي من جــديد في اجتــماع لزعمائه عُقد على أعلى المســتويات على أهميــة الميثاق وأهمية مقاصده ومبادئه بالنسبة لعالم اليوم.
    At the same time, in today's world of growing interdependence and rapid globalization, the external environment is decidedly important. UN وفي الوقت ذاته، فإن للبيئة الخارجية، دون ريب، أهمية في عالم اليوم الذي يتميز بالتكافل المتزايد والعولمة المطردة.
    Finally, in today's world of rapid technological advances we must never allow technology to take precedence over humanity. UN ختاما، في عالم اليوم الذي يتسم بأوجه التقدم التكنولوجي السريعة، لا ينبغي أن نسمح للتكنولوجيا بأن تكون لها أسبقية على الجنس البشري.
    In today's world of multifaceted cooperation among States, it is obvious that unilateral and discriminatory trade practices are unjustified. UN في عالم اليوم الذي يتميز بالتعاون المتعدد الأشكال فيما بين الدول، من الواضح أنه لا يوجد ما يبرر اتباع ممارسات تجارية تمييزية وانفرادية.
    In today's world of accelerated mass communication, where the most prominent national issues extend well beyond national borders, we have no other choice but to contribute much more actively to international cooperation. UN وفي عالم اليوم الذي يشهد تسارعا في الاتصال الجماهيري، والذي تتخطى فيه أبرز المسائل الوطنية الحدود الوطنية بدرجة كبيرة، لا يسعنا إلا أن نسهم بنشاط أكبر في التعاون الدولي.
    In today's world of growing interdependence the unique role of the United Nations in promoting cooperation to resolve problems is becoming all the more prominent and all the more important. UN وفي عالم اليوم الذي يتزايد فيه التكافل فإن الدور الفريد الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تشجيع التعاون لحسم المشاكل أخذ يحتل مكان الصدارة ويزداد أهمية.
    In today's world of profound change the fiftieth anniversary of the United Nations is of significance above all as a vantage point from which to try to develop a vision for the future. UN في عالم اليوم الذي يتسم بالتغيير العميق، تكتسي الذكرى الخمسون لﻷمم المتحدة أهمية بالغة باعتبارها نقطة انطلاق مؤاتية نحاول منها تطوير رؤيا محددة للمستقبل.
    In today's world of prosperity, growth and technological progress, the existence of extreme poverty is considered an affront to universal moral values, especially because a modest redistribution of the world's wealth and income could eradicate such poverty. UN ففي عالم اليوم الذي يتسم بالرفاهية والنمو والتقدم التكنولوجي، يعتبر الفقر المدقع امتهاناً للقيم الأخلاقية العالمية، خاصة وأن إعادة توزيع كمية بسيطة من الثروة والدخل العالميين خليقة بالقضاء على هذا الفقر.
    But, to my mind, in today's world of doomed pragmatists and cynics who try to defy any belief in the possibility of a better world for all of us, how refreshing it is that the United Nations is led by an African who is not afraid to dream! UN ولكن في رأيي أننا في عالم اليوم الذي يعج بالأشخاص العمليين والمتشائمين المشؤومين، الذين يحاولون تحدي أي اعتقاد بإمكان التوصل إلى عالم أفضل لنا جميعا، من الأمور التي تُثلج الصدر أن الأمم المتحدة يتولى زمامها أفريقي لا يهاب أن يحلم.
    We are proud to have been placed so high amongst all countries of the world, but we have been careful not to be carried away, and so often it is that island paradox that conceals the diverse development challenges that small island countries of the Pacific, such as Vanuatu, face in today's world of globalization. UN ونحن نعتز بأننا وُضعنا في مرتبة عالية بين جميع بلدان العالم، ولكننا حريصون على عدم الشعور بالغرور، ذلك التناقض الظاهري في الجزيرة يخفي في أغلب الأحيان التحديات الإنمائية المتنوعة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ، مثل فانواتو، في عالم اليوم ذي الصبغة الكوكبية.
    57. In the words of a specialist on terrorism, " State involvement that takes the form of sponsorship of terrorism may constitute the waging of secret or undeclared warfare against an adversary State ... [B]ecause of the dangers of military escalation in today's world of high technology, this form of so-called low-intensity conflict is becoming increasingly prevalent " . UN 57- وعلى حد تعبير أحد الأخصائيين في مسائل الإرهاب، " قد يشكل اشتراك الدولة الذي يأخذ شكل رعاية الإرهاب حربا سرية أو غير معلنة ضد دولة خصم... وبسبب مخاطر التصاعد العسكري في عالم اليوم ذي التكنولوجيا العالية، ينتشر الآن أكـثر فأكثر هذا الشكل مـن أشكال النزاع الذي يسمى بالنزاع القليـل الكثافة " (77).
    The idea was to review the consistency in today's world of the Buenos Aires Instrument on the Protection of the Environment from Damage Caused by Space Debris (adopted by ILA at its 66th Conference). UN وكان الغرض من ذلك استعراض مدى مواءمة صك بوينوس آيرس بشأن حماية البيئة من الأضرار الناجمة عن الحطام الفضائي (الذي اعتمدته الرابطة في مؤتمرها السادس والستين) لعالم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus