"today will" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم سوف
        
    • اليوم لن
        
    • اليوم إلى
        
    • اليوم سيكون
        
    • اليوم ستكون
        
    • اليوم سيظل
        
    • اليوم سيتم
        
    However, the crisis we are experiencing today will recur or will be perpetuated if we do not rethink current production and consumption paradigms. UN مع ذلك، فإن الأزمة التي نمر بها اليوم سوف تتكرر أو تدوم إن لم نعيد النظر في الأنماط الحالية للإنتاج والاستهلاك.
    The team that wins today will go to Vegas! Open Subtitles الفريق الذى يفوز اليوم سوف يذهب إلى فيجاس
    today will be a lot of traffic. It's gonna be hell. Open Subtitles اليوم سوف يكون الإزدحام شديداً ستكون حركة السير شبه متوقفة
    Our inaction today will condemn not only us but also future generations to grinding poverty and marginalization. UN والتراخي من جانبنا اليوم لن يحكم علينا نحن فقط بالفقر الطاحن والتهميش، ولكن يحكم أيضا على الأجيال القادمة بذلك.
    I hope that our discussion today will make a constructive contribution to the promotion of human rights and fulfilment of the mandate of the Human Rights Council. UN وآمل أن تؤدي مناقشتنا اليوم إلى مساهمة بناءة نحو تعزيز حقوق الإنسان وتلبية ولاية مجلس حقوق الإنسان.
    Radio Bordeaux, 8AM today will be sunny all over! Open Subtitles راديو بوريدوكس الثامنة صباحا اليوم سيكون يوما مشمسا
    The budding minds of today will have patients tomorrow. Open Subtitles عقول الناشئين اليوم سوف يكون لديهم مرضى غدا.
    The price we pay for inadequate efforts today will be unjustifiably high in the future. UN إن الثمن الذي ندفعه في المستقبل لعدم كفاية الجهود التي نبذلها اليوم سوف يكون باهظاً بشكل لا مبرر له.
    I am certain that I speak for all of us when I express my conviction that the presence of Mr. Kofi Annan today will give decisive impetus to our work. UN وأنا متأكد أنني أتحدث باسمكم جميعا عندما أعرب عن اقتناعي بأن وجود السيد كوفي أنان اليوم سوف يعطي دفعة حاسمة لأعمالنا.
    Winning that vote today will put you in unspeakable danger. Open Subtitles الفوز التصويت اليوم سوف يضعك في خطر مقدح.
    Well, the shoes I buy today will last longer than the government I serve in. Open Subtitles حسنا، فإن الأحذية يمكنني شراء اليوم سوف تستمر لفترة أطول من الحكومة التي أخدم فيها.
    One out of three people born in the U.S. today will develop this crippling condition during their lifetime. Open Subtitles السكري المهدد للحياة، واحد من كل ثلاثة أشخاص مولودين في أمريكا اليوم سوف يصابون بهذه الحالة المعرّقلة أثناء حياتهم.
    I trust my bravery today will inspire you to rethink my 81. Open Subtitles وثقتُ في شجاعتي اليوم سوف تلهمك في اعاده التفكير في تقييمي الـ81
    {\pos(120,268)}Today will either be the best or the worst day of my life. Open Subtitles اليوم سوف يكون أفضل أو أسوأ يوم في حياتي
    So if you're the same, if this cab ride is the same... then everything else today will be the same. Open Subtitles اذن اذا كنت نفس الشخص و نفس سياره الاجرة .. ِ اذاً كل شيء اليوم سوف يكون نفس الذي رأيته
    Communication between us after today will pass in both directions through Lt. Col. Eichmann, my deputy for all Jewish matters. Open Subtitles الاتصالات بيننا بعد اليوم سوف تمر في كلا الاتجاهين... ... من خلال المقدم ايخمان، نائبي لجميع المسائل اليهودية.
    In conclusion, development opportunities are a moving target in the sense that what worked yesterday will not work today and what is working today will not necessarily be effective tomorrow. UN وختاماً، فإن فرص التنمية هي هدف متحرك بمعنى أن ما كان صالحاً البارحة لم يعد صالحاً اليوم وإن ما هو صالح اليوم لن يكون بالضرورة فعالاً غداً.
    Approval of the proposal before us today will not enhance that credibility. UN والموافقة على الاقتراح المعروض علينا اليوم لن تعزز تلك المصداقية.
    The messages of sympathy and sorry delivered today will be transmitted to the immediate family of Professor De Marco, as well as to the Government and the people of Malta. UN وستنقل مشاعر التعاطف والمواساة التي أعرب عنها اليوم إلى أسرة الأستاذ دي ماركو، وإلى حكومة وشعب مالطة.
    I believe that our meeting today will be an important step in the right direction. UN وأعتقد أن اجتماعنا هذا اليوم سيكون خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Flight time today will be 6 hours and 30 minutes. Open Subtitles وقت الرحل لهذا اليوم ستكون ستة ساعات و30 دقيقة.
    Our meeting today will go down in history. UN إن اجتماعنا اليوم سيظل مسطورا في سجل التاريخ.
    It is my understanding that that the draft resolutions on which we did not take decisions today will be considered tomorrow or a later date, but I would like a clarification in that respect. UN وأفهم أن مشاريع القرارات التي لم نبت فيها اليوم سيتم النظر فيها غدا أو في وقت لاحق، لكنني أود توضيحا في ذلك الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus