"toilet facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراحيض
        
    • المراحيض
        
    • دورات مياه
        
    • مرافق دورات المياه
        
    • مرافق للمراحيض
        
    • مرافق صحية
        
    • ودورات المياه
        
    • ومراحيض
        
    For girls, the reasons include distance of school from the residence, inadequate numbers of female teachers, lack of toilet facilities, etc. UN وبالنسبة للفتيات تشمل الأسباب المسافة بين المدرسة ومكان السكنى والنقص في أعداد المدرسات وعدم وجود مراحيض وما إلى ذلك.
    Almost 40% of schools have no toilet facilities and almost half of all primary schools have no access to drinking water. UN ونسبة 40 في المائة تقريبا من المدارس لا توجد بها مراحيض ولا يحصل نصف جميع المدارس الابتدائية تقريبا على مياه الشرب.
    While being transported, prisoners are often killed at random and are denied food, water and access to toilet facilities. UN وأثناء عملية النقل، كثـيرا ما يتم قتل السجناء عشوائيا، ويحرمون من الطعام والماء ومن إمكانية استخدام المراحيض.
    Source of water supply in dwellings toilet facilities in dwellings UN مرافق المراحيض في المساكن مصادر إمداد المياه في المساكن
    Some 36 per cent of households do not have adequate toilet facilities. UN ولا تتوافر لحوالي 36 في المائة من الأسر المعيشية دورات مياه مناسبة.
    There is a limited perception of sanitation as the provision of toilet facilities only. UN وثمة تصور محدود بأن الصرف الصحي عبارة عن توفير مرافق دورات المياه فقط.
    i. toilet facilities and sanitation systemb UN ' 1` مرافق للمراحيض ونظام الصرف الصحي(ب)
    The 1999 Population and Household Census showed that only 23 per cent of households have modern toilet facilities. UN وقد أظهر تعداد السكان والأسر لعام 1999 أن 23 في المائة من الأسر فقط لديها مراحيض حديثة.
    Indeed, most police lock-ups did not have toilet facilities and detainees were therefore provided with a bucket which, according to them, was emptied regularly. UN فلا توجد في الواقع أية مراحيض في معظم محابس الشرطة ويقدم للمحتجزين بالتالي دلو يفرغ بانتظام، هكذا قالوا.
    Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television. UN وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون.
    The detainees had to use an uncovered plastic bucket as there were no toilet facilities in the locked cells at night. UN والمحتجزون مضطرون إلى استعمال دلو بلاستيكي غير مغطى حيث إنه لا توجد أي مراحيض في الزنزانات المغلقة ليلاً.
    Alan, you didn't bring me in here to talk about disabled toilet facilities, did you? Open Subtitles ألان، أنت لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مراحيض المعوقين، هل؟
    It will also look to provide adequate water and sanitation in schools as well as separate toilet facilities for girls. UN وستهتم أيضا بتوفير المياه والتصحاح الكافيين في المدارس وكذلك المراحيض المستقلة للبنات.
    Prisoners reportedly had to remain chained when using toilet facilities. UN وأُفيد بأن السجناء يظلون مقيدين لدى استخدامهم المراحيض.
    The overall census picture of toilet facilities in 1999 suggests a fairly encouraging situation. UN والصورة الشاملة لمرافق المراحيض المأخوذة عن تعداد عام 1999 تشير إلى وجود حالة تبعث على التشجيع إلى حد ما.
    Conditions of detention, including the lack of toilet facilities and severe overcrowding, constitute ill-treatment of detainees. UN وتمثل أوضاع الاحتجاز، ومنها نقص المراحيض والاكتظاظ الشديد، شكلاً من أشكال إساءة معاملة المحتجزين.
    Prisoners are often denied the use of toilet facilities. UN وكثيرا ما يحرم السجناء من استخدام المراحيض.
    Through its innovative toilet designs and forms of marketing, Sulabh imparted dignity to the jobs of thousands of people, as well as safe, clean toilet facilities to tens of thousands of families. UN وقد نجحت هذه المنظمة، من خلال تصميماتها المبتكرة للمراحيض وأشكالها المبتكرة للتسويق، في إضفاء الكرامة على وظائف آلاف الأشخاص، فضلاً عن توفير دورات مياه نظيفة لعشرات الآلاف من الأسر.
    Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students. UN وغياب مرافق دورات المياه مُحبط للطالبات.
    119. Altogether 78 per cent of total schools have toilet facilities, out of which 33 per cent have common toilets, and 36 per cent have separate toilets for girl students. UN 119- بصورة عامة، توجد مرافق للمراحيض في 78 في المائة من مجموع المدارس، نسبة 33 في المائة منها فيها مراحيض مشتركة و36 في المائة فيها مراحيض مستقلة للتلميذات.
    Promotion of girl friendly school environment through improved school infrastructure, such as provision of better toilet facilities. UN - تعزيز بيئة مدرسية مؤاتية للفتيات من خلال تحسين الهياكل الأساسية في المدارس، مثل توفير مرافق صحية أفضل.
    Many do not have compound walls and many lack running water and toilet facilities. UN وكثير منها لا توجد فيه حوائط مركبة ويفتقر إلى المياه الجارية ودورات المياه.
    Construction of school buildings to a safer permanent building, building ramps and separate toilet facilities for boys and girls, free resources such as student's working books; readers and the like were also provided to schools. UN فقد شُيِّدت مبانٍ جديدة دائمة مأمونة أكثر لنقل المدارس إليها، وبُنيت منزلقات ومراحيض منفصلة للفتيان والفتيات، ووُفِّرت للمدارس موارد مختلفة بالمجان مثل كتب التمارين والمطالعة وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus