So, our guests are Toko Ambaka and Wouli Djem. | Open Subtitles | اذا, ضيوفنا هم توكو أمباكا و وولى دجيم |
You heard Toko gasping, suf- fering from the same condition... as you. | Open Subtitles | لقد سمعت توكو يقاتل ليتنفس, يعانى من نفس حالتك |
I'm Dr. Toko Asamiya, specializing in psychiatry. | Open Subtitles | أنا الدكتور توكو أسامييا، متخصصة في الطب النفسي. |
Mister Toko Ambaki, born 26 of October 1850... in the province of Oubangui. | Open Subtitles | السيد توكو امباكى المولود فى السادس و العشرين من اكتوبر سنة 1850... . فى ولاية اوبانجى و مهنته فنان سيرك |
Toko tonyare tonyare na? | Open Subtitles | دندنة مثل تارانتارا |
Toko "Ambaka" for the man. What do you think? . | Open Subtitles | توكو أمباكا للرجل ماذا تظن؟ |
Don't let me down, Toko. | Open Subtitles | لا تخذلنى, توكو. |
Toko it's me Jamie. | Open Subtitles | توكو انه انا جايمى |
Toko gone. Toko dead. | Open Subtitles | توكو ذهب, توكو مات |
Toko... do what I do. | Open Subtitles | توكو... . افعل كما أفعل |
Toko you must eat! | Open Subtitles | توكو يجب أن تأكل! |
Toko, more hunting! | Open Subtitles | توكو! صيد أكثر! |
When Toko died... | Open Subtitles | عندما مات توكو... |
Mr. Djomatchoua Toko (Organization of African Unity): Once again the Assembly is considering the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), the successor to the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development 1986-1990 (UNPARED). | UN | السيد جوماتشوا توكو )منظمـــة الوحـدة الافريقية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مرة أخرى تنظر الجمعية في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديـــد للتنمية في افريقيا فـــي التسعينـــات، الـــذي خلـــف برنامــــج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنميـة فـي افريقيا ١٩٨٦-١٩٩٠. |
Toko gone. | Open Subtitles | توكو ذهب |
Toko dead. | Open Subtitles | توكو مات |
Eat Toko. | Open Subtitles | كل يا توكو |
Hello, Toko. | Open Subtitles | مرحبا, توكو |
Toko... | Open Subtitles | توكو... |
Come on, Toko! | Open Subtitles | هيا توكو! |
Toko tonyare tonyare na? | Open Subtitles | دندنة مثل تارانتارا! |