He told us about FARC. I'm here to protect you. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن القوات المسلحة الكولومبيّة إنّي هنا لحمايتكَ |
Anybody else find it weird Weller never told us about the mole hunt to begin with? | Open Subtitles | أي شخص آخر يجد غريب ويلر أبدا أخبرنا عن مطاردة الخلد أن تبدأ؟ |
Your government told us about the DNA device you developed to match genetic samples in the field. | Open Subtitles | حكومتك أخبرتنا عن جهاز تحليل الحمض النووي الذي طورته ليطابق العينات الوراثية داخل المنطقة |
Captain sent a few riders out to that homestead you told us about. | Open Subtitles | أرسل النقيب بضع خيَّالة إلى المنزل الذي أخبرتنا عنه. |
Sir Charles told us about the excellent response, the new book of John. | Open Subtitles | لقد كان السيد تشالز يخبرنا عن جوابك الرائع, بما يخص كتاب جون الجديد.. ايفيميا. |
Hey, baby, what about that clinic in Mexico the doctor told us about? | Open Subtitles | حبيبي ماذا بخصوص تلك العيادة في المكسيك التي أخبرنا عنها الطبيب ؟ |
Russell told us about another band you used to manage, Wildwind. | Open Subtitles | روسل أخبرَنا عن الفرق الأخرى أنت كُنْتَ تُديرُ، ويلد ويند |
A good friend of ours told us about this place. | Open Subtitles | صديق جيد لنا أخبرنا حول هذا المكان |
He told us about an experiment that they did, and he showed it to us on videotape. | UN | وأخبرنا عن تجربة قاموا بها، وعرضها علينا على شريط فيديو. |
The doc at the CDC told us about something they wanted to try but never got around to. | Open Subtitles | الطبيب بمركز محافة الأمراض اخبرنا عن شيء أرادوا تجربته لكن لمْ تسنح لهم الفرصة. |
Someone had told us about the shelter for lost children. | Open Subtitles | شخص ما أخبرنا عن المأوى للأطفال المفقودين. |
Guillermo told us about a tunnel east of Nogales, near Sasabe. | Open Subtitles | غييرمو أخبرنا عن نفق شرق نوغاليس، بالقرب ساسابي. |
He told us about these get-togethers, like mixers,at this building downtown. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن هذه الملتقيات مثل الاختلاطات. في ذلك المبنى وسط المدينة |
If you'd actually told us about your plan in advance, we'd have had time to get here. | Open Subtitles | إذا كُنت فعلاً أخبرتنا عن الخطة الخاصة بك في وقت مبكر يمكننا أن نتأخر للوصول إلي هُنا |
Well, I wish you'd told us about this development; | Open Subtitles | حسناً، كنت أتمني أن كنت أخبرتنا عن هذا التطور لكان الأمر سيوفر علينا الرحله |
You told us about seven tears and the selkie island. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتنا عن سبع دمعات وجزيرة سيلكية. |
Hey. That perv the mom told us about? | Open Subtitles | مرحباً ، ذلك المنحرف الذي أخبرتنا عنه أمّها؟ |
Your father should have told us about this years ago. | Open Subtitles | كان يجب على أبيك أن يخبرنا عن تلك السنين التي مضت |
Remember that story Keyes told us about the CIA operative killed in Berlin? | Open Subtitles | هل تتذكري القصة التي أخبرنا عنها " كيز " بشأن العميل الذي قتل في " برلين " ؟ |
Tom has told us about your predicament, Miss. | Open Subtitles | توم أخبرَنا عن ورطتك، يا أنسه. |
The guy who told us about the senator... | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرنا حول موضوع السيناتور |
He told us about the bowl you stole and a few other artifacts, how you thought you could get over a million dollars for them. | Open Subtitles | إنقلب عليك , وأخبرنا عن الآنية التي سرقتها مع عدة أثريات وكيف توقعت أنك ستحصلين |
The dealer told us about a meeting between Cobra and a new client. | Open Subtitles | التاجر اخبرنا عن اجتماع بين الكوبرا وزبون جديد |
That's the bloke Kipling told us about. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذى كيبلينج أخبرنا عنه |
You told us about the affair. Why didn't you tell us about this? | Open Subtitles | لقد اخبرتنا عن العلاقة، لما لم تخبرنا عن هذا ؟ |
Well, at school, they told us about this thing, and it's called a Daddy-Daughter Dance. | Open Subtitles | حسناً في المدرسه أخبرونا عن هذه الحفله هى حفلة رقص الأب والإبنه |
told us about his mother, the abuse. | Open Subtitles | . أخبرنا بشأن والدته و إعتدائها عليه |
You know, you should take some time with this thing that you just told us about. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ بعض الوقت للتفكير بما أخبرتنا به للتو |