"told you i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لك أنا
        
    • قلت لك انا
        
    • أخبرتك أنني
        
    • قلت لك أني
        
    • قلت لك أنني
        
    • أخبرتك أني
        
    • أخبرتك أننى
        
    • اخبرتك انني
        
    • أخبرتك أنا
        
    • أخبرتك أنى
        
    • أخبرتك بأنني
        
    • أخبرتُ بأنّك أَنا
        
    • قلت لك بأنني
        
    • قلت لكِ أنا
        
    • اخبرتك اني
        
    No, um... I already told you I'm not... interested in this. Open Subtitles كلا، سبق وأن قلت لك أنا لست مهتمة بهذا المجال
    I told you I'm not gonna see him again. Open Subtitles قلت لك أنا لست ستعمل نراه مرة أخرى.
    I told you, I'm clean now. Open Subtitles لانك تستطيع ان تضرب به قلت لك انا سليم الان
    I told you I'm not allowed to discuss my work. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني غير مصرح لي الحديث عن عملي
    I told you I'm filling in for Bob this weekend. Open Subtitles قلت لك أني سأحل محل بوب في نهاية هذا الاسبوع
    Well, remember how I told you I'm going into business? Open Subtitles حسناً , أتذكرين لما قلت لك أنني سأبدء بمشروع ؟
    I guess she told you I'm the notorious Drake thief. Open Subtitles أعتقد أنها أخبرتك أني لص الدريك سيء السمعة
    Don't put no question to it, man. I done told you, I'm through fighting'. Open Subtitles ،لا تسألنى يا رجل فى ذلك لقد أخبرتك أننى إنتهيت من القتال
    I told you! I'm staying because the Prime Minister is worried about you. Open Subtitles اخبرتك انني هنا لان رئيس الوزراء قلق بشأنك
    I told you I'm fine! What the fuck's wrong with you? Open Subtitles قلت لك أنا بخير اللعنة , هو الخطأ بك ؟
    I told you, I'm out of town on business this week. Open Subtitles قلت لك , أنا خارج المدينة للعمل هذا الاسبوع.
    I told you. I'm only interested in play dough. Open Subtitles قلت لك أنا مهتم فقط في الاموال المزورة
    I told you I'm at a friend's house. Open Subtitles قلت لك أنا في منزل أحد الأصدقاء.
    -I told you, I'm very safe. -It is what you told me. Open Subtitles لقد قلت لك انا فى امان تام - ان هذا ما تقولة انت -
    I told you, I'm too tired, Sarah. I've been running my whole life. Open Subtitles أخبرتك أنني متعبة جداً أنا أهرب طيلة حياتي
    I don't know anything about a conspiracy. I told you I'm an FBI agent. I've never even been to Iraq. Open Subtitles "لا أعلم شـيئا عن المؤامرة لقد قلت لك أني من عملاء الاف بي آي ولم اكن في العراق " راين :
    I told you I'm gonna change, and that's what I'm gonna do. Open Subtitles قلت لك أنني سأتغير ، وهذا ما أفعله
    And I told you I'm not that person anymore. Open Subtitles وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن
    I told you, I'm Isis, goddess of Ancient Egypt. Open Subtitles ISIS لقد أخبرتك! أنا "إيزيس"، الإلهة المصرية القديمة.
    I told you I'm gonna get you. Come on, get up! Open Subtitles لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك
    I told you I'm not the leak. Do you believe me now? Open Subtitles ‫أخبرتك بأنني لست الخائنة ‫أتصدّقني الآن؟
    Michael, it was one guy from work, and I told you I'm sorry. Open Subtitles مايكل، هو كَانَ رجلاً واحد مِنْ العملِ، وأنا أخبرتُ بأنّك أَنا آسفُ.
    I have already told you I'm not organizing this party... Open Subtitles لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة
    I told you, I'm not crazy. I know I can't wait. Open Subtitles قلت لكِ, أنا لست مجنونه أعرف أني لاأستطيع أن أنتظر
    You know where I am. I told you I'm filling in for Daphne tonight. Open Subtitles انت تعلمين اين انا ,لقد اخبرتك اني اقوم بالتغطية على دافني الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus