No, um... I already told you I'm not... interested in this. | Open Subtitles | كلا، سبق وأن قلت لك أنا لست مهتمة بهذا المجال |
I told you I'm not gonna see him again. | Open Subtitles | قلت لك أنا لست ستعمل نراه مرة أخرى. |
I told you, I'm clean now. | Open Subtitles | لانك تستطيع ان تضرب به قلت لك انا سليم الان |
I told you I'm not allowed to discuss my work. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني غير مصرح لي الحديث عن عملي |
I told you I'm filling in for Bob this weekend. | Open Subtitles | قلت لك أني سأحل محل بوب في نهاية هذا الاسبوع |
Well, remember how I told you I'm going into business? | Open Subtitles | حسناً , أتذكرين لما قلت لك أنني سأبدء بمشروع ؟ |
I guess she told you I'm the notorious Drake thief. | Open Subtitles | أعتقد أنها أخبرتك أني لص الدريك سيء السمعة |
Don't put no question to it, man. I done told you, I'm through fighting'. | Open Subtitles | ،لا تسألنى يا رجل فى ذلك لقد أخبرتك أننى إنتهيت من القتال |
I told you! I'm staying because the Prime Minister is worried about you. | Open Subtitles | اخبرتك انني هنا لان رئيس الوزراء قلق بشأنك |
I told you I'm fine! What the fuck's wrong with you? | Open Subtitles | قلت لك أنا بخير اللعنة , هو الخطأ بك ؟ |
I told you, I'm out of town on business this week. | Open Subtitles | قلت لك , أنا خارج المدينة للعمل هذا الاسبوع. |
I told you. I'm only interested in play dough. | Open Subtitles | قلت لك أنا مهتم فقط في الاموال المزورة |
I told you I'm at a friend's house. | Open Subtitles | قلت لك أنا في منزل أحد الأصدقاء. |
-I told you, I'm very safe. -It is what you told me. | Open Subtitles | لقد قلت لك انا فى امان تام - ان هذا ما تقولة انت - |
I told you, I'm too tired, Sarah. I've been running my whole life. | Open Subtitles | أخبرتك أنني متعبة جداً أنا أهرب طيلة حياتي |
I don't know anything about a conspiracy. I told you I'm an FBI agent. I've never even been to Iraq. | Open Subtitles | "لا أعلم شـيئا عن المؤامرة لقد قلت لك أني من عملاء الاف بي آي ولم اكن في العراق " راين : |
I told you I'm gonna change, and that's what I'm gonna do. | Open Subtitles | قلت لك أنني سأتغير ، وهذا ما أفعله |
And I told you I'm not that person anymore. | Open Subtitles | وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن |
I told you, I'm Isis, goddess of Ancient Egypt. | Open Subtitles | ISIS لقد أخبرتك! أنا "إيزيس"، الإلهة المصرية القديمة. |
I told you I'm gonna get you. Come on, get up! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك |
I told you I'm not the leak. Do you believe me now? | Open Subtitles | أخبرتك بأنني لست الخائنة أتصدّقني الآن؟ |
Michael, it was one guy from work, and I told you I'm sorry. | Open Subtitles | مايكل، هو كَانَ رجلاً واحد مِنْ العملِ، وأنا أخبرتُ بأنّك أَنا آسفُ. |
I have already told you I'm not organizing this party... | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة |
I told you, I'm not crazy. I know I can't wait. | Open Subtitles | قلت لكِ, أنا لست مجنونه أعرف أني لاأستطيع أن أنتظر |
You know where I am. I told you I'm filling in for Daphne tonight. | Open Subtitles | انت تعلمين اين انا ,لقد اخبرتك اني اقوم بالتغطية على دافني الليلة |