What would you say if I told you I was in the bed of Sam's pickup? | Open Subtitles | ماذا تقولون لو قلت لك أنني كنت في السرير من التقاط سام؟ |
- I told you I was dating someone. - Dating someone. | Open Subtitles | ـ انا قلت لك كنت اواعد احدهن ـ تواعد احدهن |
When I told you I was done trying to compete? | Open Subtitles | الليلة السابقة التي قلت لك أني اكتفيت من المنافسة؟ |
Let me guess: Your little friend Penguin told you I was dead. | Open Subtitles | دعني أخمن، البطريق الصغير أخبرك أنني ميتة |
Yes, I know. I told you I was doing it for justice. | Open Subtitles | أجل ، أعرف ، ولقد أخبرتك .بأنني أقومُ بها لأجل العدالة |
I told you I was an Army captain... during the relief effort, right? | Open Subtitles | قلت لك أنا كان قائد جيش... خلال جهود الإغاثة أليس كذلك؟ |
I knew if I told you I was doing this on the side, | Open Subtitles | عرفتُ انني لو قلت لك انني سأفعل هذا بشكل غير رسمي |
I carried out my commission as best I could, and I told you I was no good with women. | Open Subtitles | لقد تحملت مهامي بقدر استطاعتي كما قلت لك بأنني لست جيدا مع النساء |
I told you I was born with an extra thyroid. | Open Subtitles | قلت لك أنني ولدت مع الغدة الدرقية إضافية. |
When I told you I was pregnant with Lina, where were you when I told you? | Open Subtitles | ،عندما قلت لك أنني حامل مع لينا أين كنتم عندما قلت لك؟ |
I told you I was gonna make sure that you were dead this time. | Open Subtitles | قلت لك كنت ستعمل تأكد أن كنت ميتا هذه المرة. |
I told you I was gonna get that suit. | Open Subtitles | قلت لك كنت ستعمل الحصول على تلك الدعوى. |
See! I told you I was a nikki heat fan. I even think like her, too. | Open Subtitles | أرأيت قلت لك أني معجبة بنيكي هيت أنا أفكر مثلها أيضا |
Honey, thought I told you I was on the road today? | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أني قلت لك أني أعمل اليوم ؟ |
Nice place you have here, Doctor. Who told you I was a doctor? | Open Subtitles | ـ بيتك رائع جداً يا دكتوره ـ من أخبرك أنني دكتوره؟ |
Look, I told you I was gonna ride out with you on your first day, but I'm buried in the task force. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني سأذهب معكِ في يومك الأول، ولكني عالق في فرقتي |
Well, I'm honoured, Marian, but I told you I was on business. | Open Subtitles | حسناً، أنا احترمك " ماريان " لكن أنا قلت لك أنا في عمل |
I told you I was a fuck up. I told you I was no good at this... | Open Subtitles | اخبرتك انني شخص فاشل قلت لك انني لست جيداً في هذا |
I told you, I was visiting my sister. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأنني ذاهبه لزيارة أختي |
Who even told you I was here? | Open Subtitles | من قال لك أنني كنت هنا؟ |
Uh, yeah. I told you I was married before. | Open Subtitles | اه، أجل، لقد أخبرتكِ أنني كنتُ متزوجاً من قبل. |
I told you. I was out shopping for Christmas presents. | Open Subtitles | أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا عيد رأس السنة |
I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
The portable electric massager? Yes, I told you I was working on something rather exciting . | Open Subtitles | لقد قلت لك بأني أعمل على شيءٍ مثير |
I didn't beg to come. I told you I was scared. | Open Subtitles | لم أطلب منك المجئ لقد أخبرتك أننى خائف |
I told you I was sorry about that. | Open Subtitles | أخبرتك أنني كُنت آسفة بشأن ذلك |