"told your" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرت
        
    • أخبرتي
        
    • أخبرتِ
        
    • أخبرتَ
        
    • تخبرى
        
    I told your brother. This whole fucking plan won't work. Open Subtitles أخبرت أخاكما , أن هذه الخطة بأكلمها لن تنجح
    Some time ago, I told your father it was just a murderer. Open Subtitles .مُنذ وقت طويل، أخبرت والدك .إن كل ما لديه القتال فحسب
    You told your dad you didn't want to enlist? Open Subtitles أنت أخبرت أبيك أنك لا تريد الالتحاق بالعسكرية؟
    Just two weeks ago you told your social worker you liked your new foster home. Open Subtitles فقط منذ اسبوعين أخبرتي مرشدكِ الاجتماعي أنكِ قد أحببتِ منزلك الجديد للتبني
    I'm guessing you told your friends about the anonymous tip. Open Subtitles أنا أظنّ بأنّكِ أخبرتِ أصدقائكِ بشأن تِلكَ الرّساله المجهوله
    If you’d already told your wife, why didn't you tell us? Open Subtitles إن كنت قد أخبرت زوجتك للتوّ فلِم لم تخبرنا ؟
    Also, you told your father I worked for the Home Office. Open Subtitles أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية
    I told your boys we didn't need any help. Open Subtitles لقد أخبرت رفاقك إننا لسنا بحاجة لأي مساعدة
    I have nothing to add. I told your colleague everything back then. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    I told your idiot father not to buy that fish tank. Open Subtitles . أخبرت والدك الأحمق أن لا يشتري حوض السمك هذا
    You may have told your recruits the NSA didn't know what they were doing there... but we know you called and told them. Open Subtitles ربما أخبرت مجنديك بأن الأمن الوطني لا يعرفون ما يفعلون هناك لكننا نعلم بأنك إتصلت وقلت لهم
    Wouldn't I? You've already told your boyfriend you have this, which means your former employers now know, and their next move is to eliminate any threat to their mission. Open Subtitles أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك
    Hey, I told your mother we're going hunting. Okay? Open Subtitles مهلًا، أخبرت والدتك أننا ذاهبان للصيد حسنًا؟
    I told your dad to look for a pretty blonde girl whose hair is a little longer than a bob but shorter than shoulder-length. Open Subtitles لقد أخبرت والدكِ أن يبحث عن فتاة شقراء جميلة شعرها أطول قليلاً من عقدة لكنه أقصر من طول الكتف
    I told your dad, Grandpa was gone, but now you coming into our lives and digging up this case, well, that was the last time Open Subtitles لقد أخبرت والدك, بأن جدك قد رحــل ولكنك الآن دخلت إلى حياتنا وحفرت قليلاً في هذه القضية
    I told her the truth... just like I told your little cult the truth. Open Subtitles أخبرتها الحقيقة مثلما أخبرت تلك المجموعة بالحقيقة
    I know that's what you told your daughter, but I think maybe you do. Open Subtitles ، أعلم أنّ هذا ما أخبرتي بِه إبنتك و لكن أعتقد أنّك تعرفين
    I'm sure you told your father and that whore at Tucker's seventh birthday party. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع
    And at trial, everyone in the tri-state area finds out that you told your son to shoot my granddaughter, and that will be just the beginning. Open Subtitles وفي المحاكمة جميع من في الولاية يكتشف أنكِ أخبرتِ إبنكِ بأن يطلق النار علي حفيدتي
    - At the place where we found your son, you told your boy's father that he did this. Open Subtitles في المكان الذي وجدنا فيه ابنكِ أخبرتِ والد ابنكِ بأنه تسبب بهذا
    So you told your doctor that you were having trouble sleeping, but you didn't say anything about the panic attacks. Open Subtitles أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر
    Sally, I can't believe you haven't told your dad. Open Subtitles سالي , لا استطيع ان اصدق انك لم تخبرى والدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus