I told your brother. This whole fucking plan won't work. | Open Subtitles | أخبرت أخاكما , أن هذه الخطة بأكلمها لن تنجح |
Some time ago, I told your father it was just a murderer. | Open Subtitles | .مُنذ وقت طويل، أخبرت والدك .إن كل ما لديه القتال فحسب |
You told your dad you didn't want to enlist? | Open Subtitles | أنت أخبرت أبيك أنك لا تريد الالتحاق بالعسكرية؟ |
Just two weeks ago you told your social worker you liked your new foster home. | Open Subtitles | فقط منذ اسبوعين أخبرتي مرشدكِ الاجتماعي أنكِ قد أحببتِ منزلك الجديد للتبني |
I'm guessing you told your friends about the anonymous tip. | Open Subtitles | أنا أظنّ بأنّكِ أخبرتِ أصدقائكِ بشأن تِلكَ الرّساله المجهوله |
If you’d already told your wife, why didn't you tell us? | Open Subtitles | إن كنت قد أخبرت زوجتك للتوّ فلِم لم تخبرنا ؟ |
Also, you told your father I worked for the Home Office. | Open Subtitles | أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية |
I told your boys we didn't need any help. | Open Subtitles | لقد أخبرت رفاقك إننا لسنا بحاجة لأي مساعدة |
I have nothing to add. I told your colleague everything back then. | Open Subtitles | ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت. |
I told your idiot father not to buy that fish tank. | Open Subtitles | . أخبرت والدك الأحمق أن لا يشتري حوض السمك هذا |
You may have told your recruits the NSA didn't know what they were doing there... but we know you called and told them. | Open Subtitles | ربما أخبرت مجنديك بأن الأمن الوطني لا يعرفون ما يفعلون هناك لكننا نعلم بأنك إتصلت وقلت لهم |
Wouldn't I? You've already told your boyfriend you have this, which means your former employers now know, and their next move is to eliminate any threat to their mission. | Open Subtitles | أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك |
Hey, I told your mother we're going hunting. Okay? | Open Subtitles | مهلًا، أخبرت والدتك أننا ذاهبان للصيد حسنًا؟ |
I told your dad to look for a pretty blonde girl whose hair is a little longer than a bob but shorter than shoulder-length. | Open Subtitles | لقد أخبرت والدكِ أن يبحث عن فتاة شقراء جميلة شعرها أطول قليلاً من عقدة لكنه أقصر من طول الكتف |
I told your dad, Grandpa was gone, but now you coming into our lives and digging up this case, well, that was the last time | Open Subtitles | لقد أخبرت والدك, بأن جدك قد رحــل ولكنك الآن دخلت إلى حياتنا وحفرت قليلاً في هذه القضية |
I told her the truth... just like I told your little cult the truth. | Open Subtitles | أخبرتها الحقيقة مثلما أخبرت تلك المجموعة بالحقيقة |
I know that's what you told your daughter, but I think maybe you do. | Open Subtitles | ، أعلم أنّ هذا ما أخبرتي بِه إبنتك و لكن أعتقد أنّك تعرفين |
I'm sure you told your father and that whore at Tucker's seventh birthday party. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع |
And at trial, everyone in the tri-state area finds out that you told your son to shoot my granddaughter, and that will be just the beginning. | Open Subtitles | وفي المحاكمة جميع من في الولاية يكتشف أنكِ أخبرتِ إبنكِ بأن يطلق النار علي حفيدتي |
- At the place where we found your son, you told your boy's father that he did this. | Open Subtitles | في المكان الذي وجدنا فيه ابنكِ أخبرتِ والد ابنكِ بأنه تسبب بهذا |
So you told your doctor that you were having trouble sleeping, but you didn't say anything about the panic attacks. | Open Subtitles | أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر |
Sally, I can't believe you haven't told your dad. | Open Subtitles | سالي , لا استطيع ان اصدق انك لم تخبرى والدك. |