Its purpose is to promote tolerance through educational programmes and activities. | UN | والغرض من المعهد هو تعزيز التسامح من خلال البرامج والأنشطة التعليمية. |
The Conference shed light on the crucial role of national institutions in combating racial discrimination and, inter alia, discussed best practices in promoting tolerance through education and the media. | UN | وألقى المؤتمر الضوء على الدور الحاسم الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في مكافحة التمييز العنصري وناقش، في جملة أمور، أفضل الممارسات في تعزيز التسامح من خلال التثقيف ووسائط الإعلام. |
The Conference shed light on the crucial role of national institutions in combating racial discrimination and, inter alia, discussed best practices in promoting tolerance through education and the media. | UN | وألقى المؤتمر الضوء على الدور الحاسم الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في مكافحة التمييز العنصري وناقش، في جملة أمور، أفضل الممارسات في تعزيز التسامح من خلال التثقيف ووسائط الإعلام. |
A system is also said to have been introduced to inculcate tolerance through preaching. | UN | وقيل إنه تم وضع نظام من أجل ضمان تلقين مبادئ التسامح عن طريق الوعظ. |
Although the European Union acknowledges the potential and importance of the media in promoting tolerance through knowledge and exchange, we do not want the media to receive instructions from States or the United Nations on what they should do or not do, or to limit the free flow of speech and information through the media. | UN | ورغم أن الاتحاد الأوروبي يقر بإمكانات وسائط الإعلام وأهميتها في تعزيز التسامح عن طريق المعارف وتبادل الخبرات، إلا أننا لا نريد أن تتلقى وسائط الإعلام تعليمات من الدول أو الأمم المتحدة بشأن ما ينبغي ولا ينبغي لها أن تفعله أو الحد من التدفق الحر للكلام والإعلام من خلال وسائط الإعلام. |
The United Nations Educational Scientific and Cultural Organization's Declaration of Principles of Tolerance, adopted in 1995, calls for the promotion of tolerance through programmes and institutions in the fields of education, science, culture and communication. | UN | ويدعو إعلان مبادئ التسامح الذي اعتمدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة في عام 1995 إلى تعزيز التسامح من خلال البرامج والمؤسسات في ميادين التعليم والعلوم والثقافة والاتصال. |
In the field of culture, the intellectual community should encourage the organization of meetings and symposia aimed at discussing tolerance and proposing concrete measures for promoting the ideals of tolerance through art. | UN | في مجال الثقافة، يتعين، على اﻷوساط الفكرية أن تشجع على تنظيم لقاءات وندوات تخصص لبحث قضية التسامح والتوصل الى تدابير ملموسة لترسيخ مثل التسامح من خلال الفن. |
Opinion was also strongly in favour of promoting a culture of tolerance through the media, especially television, and through education at school and in the family. | UN | كما شجعوا بشدة على تعزيز تلقين مبادئ التسامح من خلال وسائل الاعلام، ولا سيما التلفزيون، والتعليم في المدارس وفي نطاق اﻷسرة. |
In the field of sports activities, the responsible authorities have continued to promote tolerance through sports, jointly with umbrella sports organisations. | UN | في ميدان الأنشطة الرياضية، واصلت السلطات المسؤولة تشجيع التسامح من خلال الرياضة، وذلك بالاشتراك مع المنظمات الرياضية الشاملة. |
Taking into account measures and legislation, Saudi Arabia recommended to enforce legislation on equality and nondiscrimination, adopt measures to combat Islamophobia, and to work on promoting a society of tolerance through educational measures. | UN | ومع مراعاة التدابير والتشريعات القائمة، أوصت المملكة العربية السعودية هولندا بتعزيز التشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز وباعتماد تدابير للقضاء على الخوف من الإسلام وللعمل على بناء مجتمع يقوم على التسامح من خلال اتخاذ التدابير التثقيفية. |
31. Work on promoting a society of tolerance through educational measures (Saudi Arabia). | UN | 31- العمل على إقامة مجتمع يسوده التسامح من خلال التدابير التثقيفية (المملكة العربية السعودية). |
Taking into account measures and legislation, Saudi Arabia recommended to enforce legislation on equality and nondiscrimination, adopt measures to combat Islamophobia, and to work on promoting a society of tolerance through educational measures. | UN | ومع مراعاة التدابير والتشريعات القائمة، أوصت المملكة العربية السعودية بتعزيز التشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز وباعتماد تدابير للقضاء على الخوف من الإسلام وللعمل على إقامة مجتمع من التسامح من خلال اتخاذ التدابير التثقيفية. |
31. Work on promoting a society of tolerance through educational measures (Saudi Arabia). | UN | 31- العمل على إقامة مجتمع يسوده التسامح من خلال التدابير التثقيفية (المملكة العربية السعودية). |
By doing so, it also covers the implementation of some of the provisions of resolution 61/221 on such issues as human rights and non-discrimination, democratic participation, the role of education to promote tolerance through education and the role of the media. | UN | وبذلك يشمل التقرير أيضا تنفيذ بعض أحكام القرار 61/221 بشأن مسائل مثل حقوق الإنسان وعدم التمييز، والمشاركة الديمقراطية ودور التعليم في تشجيع التسامح من خلال التعليم ودور وسائط الإعلام. |
Acknowledging that national or ethnic, religious and linguistic minorities contribute to the diversity of societies and that minority rights promote tolerance within societies, and recognizing that promoting a culture of tolerance through human rights education shall be advanced by all States, | UN | وإذ تعترف بأن الأقليات القومية أو الإثنية والأقليات الدينية واللغوية تسهم في تنوع المجتمعات، وأن حقوق الأقليات تعزز التسامح داخل المجتمعات، وإذ تسلم بأن جميع الدول سوف تدفع قدماً بتعزيز ثقافة التسامح من خلال التثقيف في مجال حقوق الإنسان، |
C. Promotion of tolerance through education | UN | جيم - تعزيز التسامح عن طريق التربية |
31. Work on promoting a society of tolerance through educational measures (Saudi Arabia) | UN | 31- العمل على إقامة مجتمع تسوده روح التسامح عن طريق اتخاذ التدابير التثقيفية اللازمة (العربية السعودية) |
Recognizing also that promoting a culture of tolerance through human rights education is an objective that must be advanced in all States, and that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and mechanisms of the United Nations human rights system have an important role to play in this regard, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأن تعزيز ثقافة التسامح عن طريق تعليم حقوق الإنسان هو هدف يجب النهوض به في جميع الدول، وأن لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآليات نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دوراً هاماً في هذا الصدد، |
Recognizing also that promoting a culture of tolerance through human rights education is an objective that must be advanced in all States, and that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and mechanisms of the United Nations human rights system have an important role to play in this regard, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأن تعزيز ثقافة التسامح عن طريق تعليم حقوق الإنسان هو هدف يجب النهوض به في جميع الدول، وأن لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآليات نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دوراً هاماً في هذا الصدد، |
Recognizing also that promoting a culture of tolerance through human rights education is an objective that must be advanced in all States, and that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and mechanisms of the United Nations human rights system have an important role to play in this regard, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأن تعزيز ثقافة التسامح عن طريق تعليم حقوق الإنسان هو هدف يجب النهوض به في جميع الدول، وأن لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآليات نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دوراً هاماً في هذا الصدد، |
Recognizing also that promoting a culture of tolerance through human rights education is an objective that must be advanced in all States, and that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and mechanisms of the United Nations human rights system have an important role to play in this regard, | UN | وإذ تسلم أيضاً بأن تعزيز ثقافة التسامح عن طريق تعليم حقوق الإنسان هو هدف يجب النهوض به في جميع الدول، وأن لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآليات نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دوراً هاماً في هذا الصدد، |