"tonga in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تونغا في
        
    • تونغا من
        
    He also requested States to assist and support Tonga in advancing human rights, in particular with regard to gender equality, persons with disabilities and any other human rights that States were willing to assist Tonga with. UN وطلب أيضاً إلى الدول أن تساعد وتدعم تونغا في النهوض بحقوق الإنسان، وخاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، والأشخاص ذوي الإعاقة وأية حقوق أخرى من حقوق الإنسان ترغب الدول في مساعدة تونغا بشأنها.
    It welcomed measures taken and progress made in drafting legislation to protect women from violence and remained committed to supporting Tonga in that area. UN ورحبت بما تم اتخاذه من تدابير وبما أُحرز من تقدم في صوغ تشريع لحماية المرأة من العنف وأعربت عن استمرار التزامها بدعم تونغا في هذا المجال.
    It also noted the positive results achieved by Tonga in the areas of education, health and poverty reduction, achieving several of the Millennium Development Goals. UN كما أشارت إلى النتائج الإيجابية التي أحرزتها تونغا في مجالات التعليم، والصحة، والحد من الفقر، وفي تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The CTC would be grateful for an outline of the changes that the new Immigration legislation proposes to introduce and how it would help Tonga in the better implementation of the Resolution UN ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو توفر لها بيان بالتغييرات التي يقترح قانون الهجرة الجديد استحداثها والكيفية التي سيساعد بها ذلك تونغا في تنفيذ القرار بصورة أفضل.
    Switzerland reiterated its appreciation for the openness of Tonga in presenting its aspirations in the field of human rights while at the same time noting its remaining challenges. UN وأعربت سويسرا من جديد عن تقديرها لما اتصفت به تونغا من انفتاح في العرض الذي تناولت فيه تطلعات البلد في مجال حقوق الإنسان، مع الإشارة في الوقت نفسه إلى التحديات المتبقية.
    One very appropriate approach to prevention was demonstrated by the leaders at the thirty-eighth Pacific Islands Forum in Tonga in 2007. UN وأحد النهج المناسبة للغاية نحو الوقاية بينه الزعماء في المنتدى الثامن والثلاثين لجزر المحيط الهادئ الذي عقد في تونغا في عام 2007.
    At the same time, it noted the expectations of Tonga in terms of technical assistance and capacitybuilding and indicated that this should be considered with the greatest diligence by OHCHR in order to assist Tonga in its efforts to build a democracy and ensure the promotion and protection of human rights. UN وفي الوقت نفسه، أشار المغرب إلى توقعات تونغا في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات وطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تولي العناية الواجبة لاحتياجات تونغا في هذا المجال من أجل مساعدتها في جهودها الرامية إلى إرساء الديمقراطية وضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Security Council has recommended the admission of the Republic of Kiribati in document A/53/1004, the admission of the Republic of Nauru in document A/53/1005 and the admission of the Kingdom of Tonga in document A/53/1029. UN وقد أوصى اﻷمين العام بقبول جمهورية كيريباس في الوثيقة A/53/1004، وبقبول جمهورية ناورو في الوثيقة A/53/1005، وبقبول مملكة تونغا في الوثيقة A/53/1029.
    transfer of custody to Tonga a person detained in the foreign State who consents to assist Tonga in the relevant investigation or proceedings; UN (ز) نقل أي شخص يتم القبض عليه في الدولة الأجنبية يوافق على مساعدة تونغا في التحقيق أو الإجراء ذات الصلة للسجن في تونغا؛
    5. A four-day workshop was held in Tonga in February 2012 to provide technical advice on the preparation of Tonga's second national report. UN 5- عُقدت في تونغا في شباط/فبراير 2012 حلقة عمل دامت أربعة أيام لتقديم المشورة التقنية بشأن إعداد التقرير الوطني الثاني لتونغا.
    An advisory/consultancy mission on forecasting, preparedness and other operational measures for water-related natural disaster reduction is scheduled to be held in Tonga in September/October 1994. UN ومن المقرر أن تجتمع بعثة من المستشارين والخبراء الاستشاريين بشأن التنبؤ بالكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه والاستعداد لها والتدابير العملية اﻷخرى الرامية إلى تقليلها، وذلك في تونغا في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Malaysia noted with encouragement the efforts made by Tonga in submitting and presenting its national report and noted the praiseworthy achievements in various fields, including economic and social spheres, despite the multiple constraints Tonga faced. UN 44- ولاحظت ماليزيا مع التشجيع الجهود التي بذلتها تونغا في تقديم وعرض تقريرها الوطني وأشارت إلى الإنجازات الجديرة بالثناء في مختلف المجالات، بما في ذلك الإنجازات المحققة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، على الرغم من المعوقات المتعددة التي واجهتها.
    953. Amnesty International appreciated the positive participation of Tonga in the universal periodic review, noting its contribution to the improvement of the human rights situation in the country as well as to making the universal periodic review a universal mechanism. UN 953- وأعربت منظمة العفو الدولية عن تقديرها لمشاركة تونغا الإيجابية في الاستعراض الدوري الشامل، وأشارت إلى مساهمة تونغا في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد وفي تحقيق عالمية آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    At the Pacific Islands Forum Leaders' Meeting held in Tonga in October this year, representatives and experts from our countries agreed on a declaration on the key challenges facing the region in the management of our fisheries resources. UN وفي الاجتماع الذي عقده قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في تونغا في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام، اتفق ممثلو وخبراء بلداننا على إعلان بشأن التحديات الرئيسية التي تواجه منطقتنا في إدارة مواردها السمكية.
    44. Some proactive activities by SIDS include the development of a joint national action plan for climate change adaptation and disaster risk management (2010 - 2015) by Tonga in 2010. UN 44- وتشمل بعض الأنشطة الاستباقية للدول الجزرية الصغيرة النامية خطة عمل وطنية مشتركة للتكيف مع تغير المناخ وإدارة مخاطر الكوارث (2010-2015) اعتمدتها تونغا في عام 2010.
    118. UNDP and the PIF secretariat conducted joint assessments of the security sector in several Pacific island countries, jointly convened a regional conference on security sector governance in Tonga in 2009 and published the first report on that issue. UN 118 - واشترك البرنامج الإنمائي وأمانة المنتدى في إجراء تقييم للقطاع الأمني في عدة بلدان جزرية في المحيط الهادئ، و اشتركا في تنظيم مؤتمر إقليمي عن ترشيد القطاع الأمني، في تونغا في عام 2009، ونشرا أول تقرير عن ذلك الموضوع.
    25. Regarding ratification of the core international human rights treaties and optional protocols, Lord Vaea stated that Tonga had not ratified the core human rights treaties and referred to the explanation given at the start of the presentation. He requested the Member States to understand Tonga's circumstances and to continue to assist Tonga in pursuing ratification of the treaties through the provision of technical assistance. UN 25- وفيما يتعلق بالتصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها الاختيارية، ذكر اللورد فايا أن تونغا لم تصدق على المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان وأشار إلى الإيضاح الذي قدمه في بداية عرضه، وطلب إلى الدول الأعضاء أن تتفهم ظروف تونغا وأن تواصل مساعدة تونغا في سعيها إلى التصديق على المعاهدات من خلال تقديم المساعدة التقنية.
    952. International Women's Rights Action Watch Asia-Pacific (also on behalf of Action Canada for Population and Development, the Federation for Women and Family Planning and the Latin American Committee for the Defence of Women's Rights) welcomed the engagement of Tonga in the universal periodic review process and the scrutiny to which the national human rights situation was submitted. UN 952- ورحبت منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (أيضاً باسم المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية واتحاد المرأة وتنظيم الأسرة ولجنة أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة) بمشاركة تونغا في عملية الاستعراض الدوري الشامل وبالدقة التي اتسم بها استعراض حالة حقوق الإنسان في البلد.
    20. The LLP noted that in January 2008 the Transparency International Corruption Perception Index 2007, which listed Tonga in the top 10 countries most affected by corruption, was publicly discredited and dismissed on Regional Radio by the Prime Minister's Political Adviser as being a ranking that was " undeserved " and " meaningless " . UN 20- وأشارت المنظمة إلى أن المستشار السياسي لرئيس الوزراء في الإذاعة الإقليمية قد طعن علناً في كانون الثاني/يناير 2008 في مصداقية مؤشر مؤسسة الشفافية الدولية الخاص بإدراك وجود الفساد لعام 2007 الذي صنف تونغا من بين البلدان العشرة الأولى الأكثر تضرراً بالفساد ورفضه مشيراً إلى أنه ترتيب " في غير محله "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus