"tonnes in" - Traduction Anglais en Arabe

    • طن في
        
    • طناً في
        
    • طنا في
        
    • أطنان في
        
    • طنا من
        
    • الأوزون في
        
    • طناًّ في
        
    • الأطنان
        
    • ألف طن عام
        
    • طن لعام
        
    There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. UN ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997.
    There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. UN ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997.
    In 1990 the use of HFC's was marginal but it has increased to approximately 300 tonnes in 1993. Vulnerability UN وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١.
    The Committee had not recommended 84.599 tonnes in the 2010 round. UN ولم توص اللجنة بكمية 84.599 طناً في جولة عام 2010.
    The authorities in Japan have reported the sum of manufactured and imported HBCD to be 2,744 tonnes in 2008. UN وأبلغت السلطات في اليابان عن أن إجمالي الكميات المصنعة والمستوردة من هذه المادة هو 744 2 طناً في عام 2008.
    Roughly 10,000 tonnes are produced in India, 5,000 tonnes in China and 3,000 to 5,000 tonnes in Israel, Brazil and South Korea. UN ينتج نحو 000 10 طن في الهند، و000 5 طن في الصين، و000 3 طن إلى 000 5 طن في إسرائيل والبرازيل وكوريا الجنوبية.
    Wheat production was approximately 110,000 tonnes as compared with 157,000 tonnes in 1995. UN فقد بلغ انتاج القمح نحو ٠٠٠ ٠١١ طن مقابل ٠٠٠ ٧٥١ طن في عام ٥٩٩١.
    The level of carbon dioxide (CO2) emissions per capita is low, averaging about 7.5 tonnes in 1990 compared to an average of 12 tonnes in countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ومستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة للفرد منخفض، حيث بلغ في المتوسط ٥,٧ طن في عام ٠٩٩١ بالمقارنة مع متوسط البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البالغ ٢١ طناً.
    It rose to a peak of about 17,600 tonnes in 1998, and recently fell to about 13,400 tonnes in 2002. UN وقد ارتفع إلى ذروته والتي بلغت 17600 طن في عام 1998، وقد انخفضت مؤخراً إلى ما يقرب من 13400 طن في عام 2002.
    The accounting framework shows an actual use of 0.4 tonnes in 2002. UN ويبين الإطار المحاسبي استخداماً فعلياً قدره 0.4 طن في 2002.
    Best estimates put global mercury use in the sector in the range of 1300 tonnes in 2011. UN وتشير أفضل التقديرات العالمية لاستخدام الزئبق في هذا القطاع إلى نطاق يبلغ 300 1 طن في عام 2011.
    Eleven parties operating under paragraph 1 of article 5 reported consumption of more than 100 tonnes in 2010. UN وقد أفاد 11 طرفاً يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن استهلاك يزيد عن 100 طن في عام 2010.
    Catches in the Donut Hole have decreased from 1 million tonnes in the late 1980s to 22,000 tonnes in 1992. UN وتناقصت كميات المصيد في دونات هول من مليون طن في أواخر الثمانينات الى ٠٠٠ ٢٢ طن في عام ١٩٩٢.
    The total volume of HBCD used in the EU was estimated to be about 11,580 tonnes in 2006. UN وقدر إجمالي الكمية المستخدمة من هذه المادة في الاتحاد الأوروبي بنحو 580 11 طناً في عام 2006.
    With regard to production, Article 5(1) Parties reported production to the Ozone Secretariat of 969 tonnes in 2006. UN وفيما يتعلّق بالإنتاج، أبلغت الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أمانة الأوزون بإنتاج قدره 969 طناً في عام 2006.
    Of that amount, 4.569 tonnes had been recommended for uses in 2010 and 168.356 tonnes in 2011. UN ومن هذه الكمية، تمت التوصية بمقدار 4.569 أطنان لاستخدامات في سنة 2010 و168.356 طناً في سنة 2011.
    Article 5 Party consumption for controlled uses was estimated at 9,285 tonnes in 2005. UN وقدر استهلاك الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 لأغراض الاستخدامات الخاضعة للرقابة بما يساوي 285 9 طناً في عام 2005.
    The net weight of exports increased from 2,015,473.5 tonnes in 2000 to 2,627,879.20 tonnes in 2007. UN وفيما يتعلق بالوزن الصافي، فقد ارتفعت الصادرات من 473.5 015 2 طناً في عام 2000 إلى 879.20 627 2 طناً في عام 2007.
    The United States, which accounts for more than 90 per cent of the world demand for this amphetamine-type prescription drug in the treatment of attention deficit disorder in children, is expected to see a rise in consumption to 10.5 tons in 1996 and nearly 13 tonnes in 1997. UN ففي الولايات المتحدة، التي تستأثر بأكثر من ٩٠ في المائة من الطلب العالمي على هذا العقار الخاضع بوصفة طبية من نوع اﻷمفيتيمين في معالجة اضطرابات قصور الانتباه لدى اﻷطفال، يتوقع مشاهدة ارتفاع في الاستهلاك إلى ١٠,٥ أطنان في عام ١٩٩٦ وقرابة ١٣ طنا في عام ١٩٩٧.
    World consumption of PFOS for colour film production fell from 23 tonnes in 2000 to 8 tonnes in 2004. UN وقد انخفض الاستهلاك العالمي لسلفونات البيرفلوروكتان في إنتاج الأفلام الملونة من 23 طناً في عام 2000 إلى 8 أطنان في عام 2004.
    For 1997, a surplus of 45 tonnes in morphine equivalent is expected, whereas for 1998 the projected surplus will be about 32 tonnes. UN وبالنسبة الى عام ٧٩٩١ ينتظر حدوث فائض قدره ٥٤ طنا من معادل المورفين ، في حين يبلغ الفائض المسقط لعام ٨٩٩١ نحو ٢٣ طنا .
    (i) 52.8 ODP tonnes in 2008 and in each subsequent calendar year until 2014; UN ' 1` 52.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وفي كل سنة تقويمية تالية حتى عام 2014؛
    The co-benefits of CAIR were estimated to reduce mercury emissions to 34.5 metric tonnes in 2010; the specific requirements of CAMR were estimated to further reduce mercury emissions to 13.6 tonnes by 2020. UN وقدرت الفوائد الجانبية لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بتخفيض انبعاثات الزئبق بواقع 34.5 طناًّ مترياًّ في سنة 2010؛ وقُدِّرَت المتطلبات المحددة لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بأنها ستخفض انخفاضات الزئبق مرة أخرى إلى 13.6 طناًّ في سنة 2020.
    (ii) Zero ODP tonnes in 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    Production at the fish farms rose from 223,000 tonnes in 1993/94 to 320,000 tonnes in 1996/97; UN وزاد انتاج المزارع السمكية من ٣٢٢ ألف طن عام ٣٩٩١/٤٩٩١ إلى ٠٢٣ ألف طن عام ٦٩٩١/٧٩٩١؛
    In 1997, its mills in the various governorates processed 2,199,000 tonnes of wheat, as compared with 1,963,000 tonnes in 1996, i.e. an increase of 12 per cent. UN وفي عام 1997 بلغت كمية الأقماح المطحونة 000 199 2 طن مقابل 000 963 1 طن لعام 1996 أي بزيادة قدرها 12 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus