"too risky" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخاطرة كبيرة
        
    • خطر جداً
        
    • خطر جدا
        
    • خطير جداً
        
    • مجازفة كبيرة
        
    • خطير جدا
        
    • محفوف بالمخاطر
        
    • خطير للغاية
        
    • خطر للغاية
        
    • خطرة جداً
        
    • خطرٌ جداً
        
    • من الخطر
        
    • الخطر جداً
        
    • خطر جدّاً
        
    • خطراً جداً
        
    It's too risky. And you don't want a partnership. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة جداً وأنت لا تريد شراكة
    They thought it was too risky. Turned it down. Open Subtitles ظنوا أنها مخاطرة كبيرة جدا ورفضوا القيام بذلك
    But don't stay more than 20 seconds. It's too risky. Open Subtitles لا تبقي لأكثر من 20 ثانية الأمر خطر جداً
    No, even if we knew where it was, it'd be too risky. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    - I can't just tell her. It's too risky. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أخبرها, هذا خطير جداً
    we need to be more cautious. It's too risky on foot. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذرا تحركنا مشيا فيه مجازفة كبيرة
    That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians. Open Subtitles وهذا خطير جدا الآن. لذلك قررت بأن أقوم بإخلاء المدنيين.
    I told you from the beginning those fake dicks are too risky. Open Subtitles قلت لك من البداية تلك هي وهمية ديكس مخاطرة كبيرة جدا.
    I can't do it, I tell you. It's too risky. Open Subtitles لا، لا استطيع اتخاذه كصاحب ففي ذلك مخاطرة كبيرة
    Attempting to redirect the vortex trajectory would be far too risky. Open Subtitles محاولة لإعادة توجيه مسار دوامة سيكون بعيدا مخاطرة كبيرة جدا
    No, Craig, I don't like it'cause it's too risky. Open Subtitles لا، كريج، أنا لا أحب ذلك سيكوس أنها مخاطرة كبيرة جدا.
    Well we can't leave anything operational once we've shut down, way too risky. Open Subtitles حَسناً نحن لا نَستطيعُ التَرْك أيّ شئ شغّال عندما سَددنَا، الطريق خطر جداً.
    Got any reservations, this too risky for you in any way, you let me know now. Open Subtitles لو لديك أية تحفظات، هذا خطر جداً عليك على أي حال، أخبرني الآن.
    No, it's too risky. Open Subtitles ونرى ما يمكن للضغط ان يفعل بهم لا هذا خطر جداً
    No, it could be a setup. It's too risky. Open Subtitles لا ربما يكون خديعة لنا هذا خطر جدا
    There is no way you are doing this. This is way too risky. Open Subtitles لا توجد وسيلة لتفعلي هذا هذا الطريق خطر جدا
    It's too risky. You need to mobilize The Guard. Open Subtitles . هذا خطير جداً , عليك جمع الحُراس
    Which is why it's too risky for me to be here. Open Subtitles و لهذا السبب ، إنها مجازفة كبيرة أن أكون هنا
    My supervisor said you're too risky and that I can't use you anymore. Open Subtitles مشرفي قال ان الامر خطير جدا و لا أستطيع استعمالك بعد الان
    I don't want it to happen again, it's too risky. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحدث مرة أخرى، فإنه أمر محفوف بالمخاطر أيضا.
    It's too risky. We don't know if they're gonna get swept. Open Subtitles الأمر خطير للغاية ، لا نعلم ما إذا كانوا سيخضعوا لتفتيش من عدمه
    Only, this time, you don't let anyone in...'cause it's too risky. Open Subtitles .. إلا هذه المرة ، لا تسمح لاي كان بأن يدخل لانه خطر للغاية
    The Carrier Task Force detected multiple anti-air threats, so... a helicopter-borne rescue operation is too risky. Open Subtitles ..فرقة الإنقاذ اكتشفت تهديدات جوية، إذاً عملية إنقاذ جوية ستكون خطرة جداً
    I appreciate that, but, uh, it's way too risky. Open Subtitles أقدر ذلك، ولكن الأمر خطرٌ جداً
    The cats have decided you're too risky to keep around. Open Subtitles قررت الهررة أنه من الخطر جداً أن تبقى حياً
    It's too risky right now for Rothschild to try and leave the country. Open Subtitles إنه خطر جدّاً الآن لـ(روثشيلد) لمحاولة وترك البلاد.
    I promised Rachel that if this thing got too risky Open Subtitles لقد وعدت (رايتشيل) إذا حدث و أصبح الأمر خطراً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus