Don't take things too seriously, and you will always be at ease. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمور على محمل الجد ، سوف تكون دائما مرتاح. |
Don't you think you're taking this a little too seriously? | Open Subtitles | ألاتظن انك أخذت هذا على محمل الجد بشكل كبير؟ |
Dude, uou are taking this whole inspection thing way too seriously, okay? | Open Subtitles | انك تأخذ موضوع المفتش الصحي بجدية كبيرة لنعد لمشكلة نسب الخطة |
Don't take it too seriously Must be a sheer coincidence | Open Subtitles | لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه |
Now, lassie, do not take it too seriously. | Open Subtitles | الآن، فتاة، لا يَأْخذُه أيضاً بجدية. |
- You take life way too seriously. - Life is serious. | Open Subtitles | أنت تتعاملين مع حياتك بجدية شديدة الحياة جادة ولا ترحم |
You look like a girl who takes things way too seriously. | Open Subtitles | يبدو أنكِ فتاة تأخذين الأمور بجدية زائدة |
Apparently, he was coming on too strong, taking it too seriously. | Open Subtitles | كما يبدو، فإنّه يضغط عليها كثيراً يأخذ الأمور بشكلٍ جديّ |
I don't think they ever took it too seriously. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم أخذوا الأمر على محمل الجدّيّة. |
He confronted a hot-headed coach who was taking the game too seriously. | Open Subtitles | لقد واجه مدرب عنيد كان يأخذ المباراة على محمل الجد |
Kid is just being over-protective, taking his job too seriously. | Open Subtitles | الفتى وقائي أكثر من اللازم فحسب، يأخذ عمله على محمل الجد. |
Kid is just being over-protective, taking his job too seriously. | Open Subtitles | الفتى وقائي أكثر من اللازم فحسب، يأخذ عمله على محمل الجد. |
Do not take it too seriously. You know dad... He needs to be provocative... | Open Subtitles | لا تأخذون الامر على محمل الجد تعلمون أن أبي مستفزّ. |
Let's not take County Commissioner Pat Webb too seriously. | Open Subtitles | دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة |
Concern was also expressed for the possibility that taking the distinction too seriously could lead to tragically wrong results, as in the case of torture. | UN | وأُعرب أيضاً عن القلق لاحتمال أن يؤدي الأخذ بالتمييز بجدية كبيرة إلى نتائج خاطئة بصورة فادحة، كما في حالة التعذيب. |
Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. | Open Subtitles | بعض المرات احد الوالدين يأخذ الرياضه بجديه |
And there's something kind of liberating about not taking it all too seriously. | Open Subtitles | وهنالك شيء من الانطلاق عن عدم اخذها بجديه |
Men have always taken it too seriously. | Open Subtitles | الرجال دائماً ما أَخذوه أيضاً بجدية |
But it attracts a lot of weirdoes who take it way too seriously. | Open Subtitles | لكن هذا يجذب الكثير من غريبي الأطوار الذين يتقبلون الأمر بجدية شديدة ، و بالطبع |
- You're taking him too seriously. | Open Subtitles | ـ أنت تأخده بجدية زائدة. |
I take things too seriously. | Open Subtitles | أنا أخذ الأمور بشكلٍ جديّ |
I think you're taking this way too seriously. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تأخذ هذا على محمل الجدّيّة |
Yes, but he takes it way too seriously. | Open Subtitles | نعم, لكنه يأخذ الامر بجدية بالغة لقد تمرنت بصحبته مرة |
I think you're taking the whole neighborhood-watch thing too seriously. | Open Subtitles | اعتقد انك تاخذ مراقبة الحى بشيىء من الجدية |
He takes himself too seriously for that. | Open Subtitles | -إنهُ يأخذ نفسهُ على محمل الجد للغاية لفعل ذلك |
We got a little too seriously into it and my instincts took over and I hurt him. | Open Subtitles | لقد اخذنا هذا على محمل من الجد وسيطرت على غرائزى وآذيتُه |