"too weird" - Traduction Anglais en Arabe

    • غريب جدا
        
    • غريب جداً
        
    • غريب للغاية
        
    • غريباً جداً
        
    • غريبة جداً
        
    • غريبة جدا
        
    • غربة جداً
        
    • غريبا جدا
        
    • شديد الغرابة
        
    • غربةُ جداً
        
    • غريباً للغاية
        
    • غريبة للغاية
        
    • تشعرين بالغرابة
        
    • غريب للغايه
        
    • جداً غريب
        
    Okay, this is getting a little too weird for me. Open Subtitles حسنا، هذا هو الحصول على قليلا غريب جدا بالنسبة لي.
    If this is too weird for you, then I can wait around for something else to... Open Subtitles اهذا غريب جدا عليك اذن يمكنني الأنتظار لشئ اخر
    Look, I can do this, if it's too weird for you. Open Subtitles انظرى , يمكننى فعل ذلك اذا كان ذلك غريب جداً بالنسبة لكى
    The old one burned off his eyebrows, and was just too weird to look at. Open Subtitles المقدم القديم احترق حاجبيه واصبح غريب جداً النظر اليه
    'Cause this is all just too weird. Open Subtitles إذن سوف أبقى مع صديقة لأن هذا غريب للغاية
    - Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. - I hope this isn't too weird. Open Subtitles ـ أجل، أجل، أجل ـ آمل أن هذا ليس غريباً جداً
    Oh, it's way too weird for me. Open Subtitles إنها غريبة جداً بالنسبة لي إذهبي إلى الشرطة
    I don't want you getting too weird with this. Open Subtitles أنا لا أريد منك الحصول غريب جدا مع هذا.
    I'm not going back in there. It's too weird. Open Subtitles لن اعود للداخل مجددا، هذا غريب جدا
    You know, if that's too weird for you and you want to leave, I totally understand. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان هذا هو غريب جدا بالنسبة لك... ... وأنت تريد أن تترك، أنا أفهم تماما.
    - It's too weird, man. You can't open that door. Open Subtitles الأمر غريب جدا ً، لا تفتحوا الباب
    This just got too weird. Open Subtitles هذا فقط حصلت غريب جدا.
    It's just too weird. Open Subtitles انها مجرد غريب جدا.
    This whole romance-by-technology thing is too weird. Open Subtitles الأمر برومته الرومانسية عن طريق التقنية شيء غريب جداً.
    Look, if this gets too weird, just tell me. I'll understand. Open Subtitles أنظر , لو أن هذا غريب جداً عليك أخبرني فحسب , سأتفهم
    Do I wanna look in a mirror or is this too weird? Open Subtitles هل أنا أود بالنظر للمرآة أم هذا غريب جداً
    I mean, it sounds like a good daydream, but... actually doing it's too weird. Open Subtitles يبدو حلماً مثيراً ولكن القيام به في الواقع غريب للغاية
    Is that the best name you could come up with? too weird to be a reporter, too wrinkled to be an attorney. Open Subtitles غريباً جداً أنّ تصبح مراسلاً إخبارياً، و غدناً جداً أنّ تصبح مُحاميّ.
    Is it too weird for you? Open Subtitles هل هي غريبة جداً بالنسبة إليكما ؟
    I'm not going to date your brother, that would be too weird. Open Subtitles أنا لا أذهب حتى الآن أخيك، التي من شأنها أن تكون غريبة جدا.
    It's too weird to think about. Open Subtitles هو غربة جداً لأنْ يُفكّرُ بشأنه.
    He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. Open Subtitles إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا
    And you know, if this is, like, too weird for you, I get that. Open Subtitles وكما تعلمين, لو كان هذا مثلاً شديد الغرابة عليك, فأنا أتفهم ذلك
    That's too weird. Open Subtitles ذلك غربةُ جداً.
    But look, I get it if this is too weird for you. Open Subtitles ولكن انظر, أتفهم لو كان هذا غريباً للغاية عليك
    We could go back to writing notes if actual conversation is too weird. Open Subtitles يمكننا العودة إلى مرحلة كتابة الملاحظات لو أن محادثة حقيقية غريبة للغاية
    Unless you're too weird with it, then we're out. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تشعرين بالغرابة فسنخرج
    This is too weird. Open Subtitles هذا غريب للغايه
    If it gets too weird, you have my permission to leave. Open Subtitles إذا كان الوضع جداً غريب ، لدَيكِ إذني لترحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus