I should have stayed young forever. You took all that from me. | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى صغيرا للأبد لقد أخذت كل ذللك منى |
She offed him in the hotel room, took all the money. | Open Subtitles | لقد أجهزت عليه في حجرة الفندق و أخذت كل المال |
Right side took all the brunt. One big bruise. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
They took all their merchandise, and burned their store. | Open Subtitles | أخذوا كل ما لديهم من بضائع وحرقوا المتجر |
Because he took all of our miracle drug. | Open Subtitles | لانه اخذ كل عقارنا المعجزه 65 00: 03: 19,562 |
In spite of all these facts, UNMIS continued to have access to the storage facility until they took all the supplies. | UN | ورغم كل هذه الحقائق، تواصل دخول البعثة إلى المخزن حتى أخذت كل الإمدادات. |
Not before you took all the group sorority photos off the wall and used a marker to circle all the girls that you slept with. | Open Subtitles | ليس قبل كنت أخذت كل مجموعة من الصور نادي نسائي قبالة الحائط واستخدم علامة إلى دائرة جميع الفتيات أن تنام معه. |
You-you just disappeared, and you took all your stuff with you. | Open Subtitles | هل لكم اختفى تماما، وكنت أخذت كل ما تبذلونه من الاشياء معك. |
And you took all the dollars we needed to do it right and true. | Open Subtitles | وأنت أخذت كل الدولارات التي كانت لتمنكننا من القيام بذلك على شكل صحيح |
After I found those calls, I took all the data you worked up from the first two homicides. | Open Subtitles | بعدما عثرت على تلك المكالمات الهاتفية، أخذت كل البيانات التي كنت تعمل عليها في أول جريمتين قتل |
He took all his stuff out of this closet kinda quick. | Open Subtitles | لقد أخذ كل اغراضه من هذا الدولاب وهو فى عجلة |
Hey, that's that idiot that took all my records. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي |
He took all my clothes to some cleaners. I'm clueless. | Open Subtitles | أخذ كل ملابسي إلى بعض المنظفين وليس عندي فكرة. |
Those Germans who worked at the theater during the occupation took all the wigs away, didn't leave anything. | Open Subtitles | لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً |
See, they took all these colors and they're making'em all live together in a beach house. | Open Subtitles | أترى , أنهم أخذوا كل هذه الآلوان وجعلونها كلها تعيش معا في بيت على الشاطئ |
Are you saying somebody came back here, took all the bodies and cleaned up all the blood? | Open Subtitles | هل تقول ان شخصا ما عاد الى هنا, و اخذ كل الجثث ونظف الدماء? |
It should be pointed out in particular that the Iraqi side took all necessary steps to ensure the completion of the work in its territory. | UN | وتجدر اﻹشارة بصفة خاصة إلى أن الجانب العراقي قد اتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إنجاز اﻷعمال على أراضيه. |
You know, I'd tip you, but your chief took all my money already. | Open Subtitles | تعرف، أنا أشذّبك، لكن رئيسك أخذ كلّ مالي. |
Mom, Miss Seagal took all my comic books away, and I was in the middle of a really grooming about Binty Vanem. | Open Subtitles | أمي، الآنسة سيغال أخذت جميع كتبي المصورة، وكنت على وشك استمالة بنتي فانيم. |
You took all the time we could've been happy. | Open Subtitles | لقد اخذت كل الاواقت التى كان يمكن ان نكون بها سعداء |
Your wife came by earlier and took all your credit card receipts. | Open Subtitles | أتت زوجتك سابقاً و قامت بأخذ كل إيصالات بطاقات الإئتمان الخاصة بك. |
However, instead of going to South Kivu, Col. Ngaruye took all his escorts and departed to Masisi. | UN | ولكن نغارويي، عوضاً عن الذهاب إلى كيفو، أخذ جميع مرافقيه وغادر إلى ماسيسي. |
The cops took all the cars. | Open Subtitles | رجال الشرطه اخذوا كل السيارات. |
Said it was their spot now. took all my shit. | Open Subtitles | قالوا إنها أصبحت منطقتهم الآن وأخذوا كل ما لديّ |
Rich, just'cause your wife divorced you and took all your stuff | Open Subtitles | ياريش لمجرد أن زوجتك طلقتك وأخذت كل ممتلكاتك |
Yeah. You took all these? | Open Subtitles | نعم، هل التقطت كل هذه الصور؟ |
You took all the decisions by yourself. | Open Subtitles | أَخذتَ كُلّ القرارات لوحدك. |