"took all" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخذت كل
        
    • أخذ كل
        
    • أخذوا كل
        
    • اخذ كل
        
    • اتخذ جميع
        
    • أخذ كلّ
        
    • أخذت جميع
        
    • اخذت كل
        
    • بأخذ كل
        
    • أخذ جميع
        
    • اخذوا كل
        
    • وأخذوا كل
        
    • وأخذت كل
        
    • التقطت كل
        
    • أَخذتَ كُلّ
        
    I should have stayed young forever. You took all that from me. Open Subtitles كان يجب أن أبقى صغيرا للأبد لقد أخذت كل ذللك منى
    She offed him in the hotel room, took all the money. Open Subtitles لقد أجهزت عليه في حجرة الفندق و أخذت كل المال
    Right side took all the brunt. One big bruise. Open Subtitles الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة
    They took all their merchandise, and burned their store. Open Subtitles أخذوا كل ما لديهم من بضائع وحرقوا المتجر
    Because he took all of our miracle drug. Open Subtitles لانه اخذ كل عقارنا المعجزه 65 00: 03: 19,562
    In spite of all these facts, UNMIS continued to have access to the storage facility until they took all the supplies. UN ورغم كل هذه الحقائق، تواصل دخول البعثة إلى المخزن حتى أخذت كل الإمدادات.
    Not before you took all the group sorority photos off the wall and used a marker to circle all the girls that you slept with. Open Subtitles ليس قبل كنت أخذت كل مجموعة من الصور نادي نسائي قبالة الحائط واستخدم علامة إلى دائرة جميع الفتيات أن تنام معه.
    You-you just disappeared, and you took all your stuff with you. Open Subtitles هل لكم اختفى تماما، وكنت أخذت كل ما تبذلونه من الاشياء معك.
    And you took all the dollars we needed to do it right and true. Open Subtitles وأنت أخذت كل الدولارات التي كانت لتمنكننا من القيام بذلك على شكل صحيح
    After I found those calls, I took all the data you worked up from the first two homicides. Open Subtitles بعدما عثرت على تلك المكالمات الهاتفية، أخذت كل البيانات التي كنت تعمل عليها في أول جريمتين قتل
    He took all his stuff out of this closet kinda quick. Open Subtitles لقد أخذ كل اغراضه من هذا الدولاب وهو فى عجلة
    Hey, that's that idiot that took all my records. Open Subtitles هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي
    He took all my clothes to some cleaners. I'm clueless. Open Subtitles أخذ كل ملابسي إلى بعض المنظفين وليس عندي فكرة.
    Those Germans who worked at the theater during the occupation took all the wigs away, didn't leave anything. Open Subtitles لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً
    See, they took all these colors and they're making'em all live together in a beach house. Open Subtitles أترى , أنهم أخذوا كل هذه الآلوان وجعلونها كلها تعيش معا في بيت على الشاطئ
    Are you saying somebody came back here, took all the bodies and cleaned up all the blood? Open Subtitles هل تقول ان شخصا ما عاد الى هنا, و اخذ كل الجثث ونظف الدماء?
    It should be pointed out in particular that the Iraqi side took all necessary steps to ensure the completion of the work in its territory. UN وتجدر اﻹشارة بصفة خاصة إلى أن الجانب العراقي قد اتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إنجاز اﻷعمال على أراضيه.
    You know, I'd tip you, but your chief took all my money already. Open Subtitles تعرف، أنا أشذّبك، لكن رئيسك أخذ كلّ مالي.
    Mom, Miss Seagal took all my comic books away, and I was in the middle of a really grooming about Binty Vanem. Open Subtitles أمي، الآنسة سيغال أخذت جميع كتبي المصورة، وكنت على وشك استمالة بنتي فانيم.
    You took all the time we could've been happy. Open Subtitles لقد اخذت كل الاواقت التى كان يمكن ان نكون بها سعداء
    Your wife came by earlier and took all your credit card receipts. Open Subtitles أتت زوجتك سابقاً و قامت بأخذ كل إيصالات بطاقات الإئتمان الخاصة بك.
    However, instead of going to South Kivu, Col. Ngaruye took all his escorts and departed to Masisi. UN ولكن نغارويي، عوضاً عن الذهاب إلى كيفو، أخذ جميع مرافقيه وغادر إلى ماسيسي.
    The cops took all the cars. Open Subtitles رجال الشرطه اخذوا كل السيارات.
    Said it was their spot now. took all my shit. Open Subtitles قالوا إنها أصبحت منطقتهم الآن وأخذوا كل ما لديّ
    Rich, just'cause your wife divorced you and took all your stuff Open Subtitles ياريش لمجرد أن زوجتك طلقتك وأخذت كل ممتلكاتك
    Yeah. You took all these? Open Subtitles نعم، هل التقطت كل هذه الصور؟
    You took all the decisions by yourself. Open Subtitles أَخذتَ كُلّ القرارات لوحدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus