"took note of the decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاطوا علما بالقرار
        
    • أحاطوا علما بقراره
        
    • وأحاطت علما بقرار
        
    • أحاطت علما بقرار
        
    • أحاطت علما بمقرر
        
    Letter dated 6 August (S/1997/618) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 1 August 1997 (S/1997/617) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/1997/618) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1997/617) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 12 August (S/1997/634) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 8 August 1997 (S/1997/633) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1997/634) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ٨ آب/أغسطس (S/1997/633) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 4 February (S/1997/107) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 31 January 1997 (S/1997/106) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير )S/1997/107( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخــة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/106( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 13 July (S/2004/568) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 12 July 2004 (S/2004/567) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه (S/2004/568) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه (S/2004/567) عرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره.
    The Committee met on the same day and took note of the decision of the African Union, taken on 9 December 2010, to recognize the results proclaimed by the Independent Electoral Commission and Mr. Alassane Ouattara as President Elect of Côte d'Ivoire. UN واجتمعت اللجنة في اليوم نفسه، وأحاطت علما بقرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، للاعتراف بالنتائج التي أعلنتها اللجنة الانتخابية المستقلة، باعتبار السيد الحسن واتارا رئيسا منتخبا لكوت ديفوار.
    In response, in its resolution 52/214, the Assembly took note of the decision of the Secretary-General that documents originating in the Secretariat should be no longer than 16 pages and stressed the need for strict compliance with the existing page limit for reports of subsidiary bodies. UN واستجابة لذلك، ذكرت الجمعية العامة في قرارها 52/214 أنها أحاطت علما بقرار الأمين العام القاضي بألا تزيد الوثائق الصادرة عن الأمانة العامة في طولها عن ست عشرة صفحة، وشددت أيضا على ضرورة التقيد التام بالحد الحالي لعدد صفحات تقارير الهيئات الفرعية.
    Letter dated 3 June (S/1997/427) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 30 May 1997 (S/1997/426) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه (S/1997/427) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ (S/1997/426)، عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم قد أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 22 December (S/2004/1020) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 22 December 2004 (S/2004/1019) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision and information contained therein. UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/1020) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/1019) قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأنهم أحاطوا علما بالقرار والمعلومات الواردة فيها.
    Letter dated 31 January (S/2003/126) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 27 January 2003 (S/2003/125) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير (S/2003/126) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/125) قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن؛ وأنهم أحاطوا علما بالقرار الذي ورد فيها.
    Letter dated 23 December (S/1999/1287) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 21 December 1999 (S/1999/1286) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1287) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 1999 ((S/1999/1286 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 30 December (S/1999/1297) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 29 December 1999 (S/1999/1296) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1297) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1296) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 10 December (S/1999/1234) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 6 December 1999 (S/1999/1233) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1234) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1233) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 5 November (S/1999/1133) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 2 November 1999 (S/1999/1132) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1133)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 ((S/1999/1132 قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 5 November (S/1999/1135) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 2 November 1999 (S/1999/1134) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني /نوفمبر (S/1999/1135) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 2 تشرين الثاني /نوفمبر 1999 (S/1999/1134) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 5 November (S/1999/1139) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 2 November 1999 (S/1999/1138) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1139) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1138) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 19 October (S/1998/969) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 15 October 1998 (S/1998/968) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )(S/1998/969 موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يحيطه فيها علما أن رسالته المؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )(S/1998/968 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها.
    Letter dated 15 April (S/1999/426) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 12 April 1999 (S/1999/425) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ (S/1999/426) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يحيطه فيها علما بأن رسالته المؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ (S/1999/425) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها.
    Letter dated 14 January (S/2000/21) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 12 January 2000 (S/2000/20) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير (S/2000/21) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/20) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها.
    The General Assembly, at its 91st plenary meeting on 18 June 2004, had before it a letter dated 10 June 2004 from the Chairman of the Committee addressed to the President of the Assembly (A/58/841) and took note of the decision of the Government of Hungary, as relayed therein (see A/58/PV.91). UN وكان معروضا على الجمعية العامة، في جلستها العامة الحادية والتسعين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2004، رسالة مؤرخة 10 حزيران/ يونيه 2004 موجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس الجمعية (A/58/841)، وأحاطت علما بقرار حكومة هنغاريا المبين فيها (انظر A/58/PV.91).
    The General Assembly at its fifty-seventh session only took note of the decision of the Commission to include in its programme of work the topic " Shared natural resources " . UN واكتفت الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأن أحاطت علما بقرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوع ' ' الموارد الطبيعية المشتركة``() في برنامج عملها.
    In paragraph 4 of the resolution, it took note of the decision of the Committee on Conferences contained in paragraph 75 of its report,2 and requested the Committee to report on the implementation of that decision to the Assembly at its fifty-first session. UN وفي الفقرة ٤ من القرار، أحاطت علما بمقرر لجنة المؤتمرات الوارد في الفقرة ٥٧ من تقريرها)٢(، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك المقرر إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus