"took note of the report of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاط علما بتقرير
        
    • أحاطت علما بتقرير
        
    • أحاط علماً بتقرير
        
    • أحاط المجلس علما بتقرير
        
    • أحاط علما بالتقرير المتعلق
        
    • وأحاط علما بتقرير
        
    • وأحاطت علما بتقرير
        
    • أحاطت علماً بتقرير
        
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-seventh session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-fourth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الرابعة والأربعين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson,A/C.5/52/19 and Add.1 and Add.1/Corr.1. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda; UN (أ) أحاط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()؛
    (a) Took note of the report of the United Nations Forum on Forests on its sixth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة()؛
    (a) Took note of the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة(39)؛
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-eighth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Science and Technology for Development on its tenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its sixteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة عشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-fifth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الخامسة والأربعين()؛
    (e) Took note of the report of the United Nations Forum on Forests on its seventh session (decision 2007/277); UN (هـ) أحاط علما بتقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة() (المقرر 2007/277)؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-third session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثالثة والأربعين()؛
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-sixth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السادسة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Population and Development on its thirty-eighth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fourteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة عشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda; UN (أ) أحاط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()؛
    It Took note of the report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries and supported many of its recommendations, including the idea that a regional approach to such cooperation increased the chances of success. UN وقال إن مولدوفا أحاطت علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وهي تؤيد العديد من توصياتها، بما في ذلك فكرة أن النهج اﻹقليمي في هذا التعاون يزيد من فرص النجاح.
    (a) Took note of the report of the Commission on Population and Development on its fortieth session; UN (أ) أحاط علماً بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الأربعين()؛
    On the proposal of the President of the Council, the Council Took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    Took note of the report of the field visits of the Executive Board to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛
    3. The Regional Summit received and Took note of the report of the Ministerial Technical Committee on the implementation and coordination of the economic sanctions imposed on 31 July 1996 in an effort to obtain a peaceful settlement of the Burundi crisis. UN ٣ - وقد تلقى اجتماع القمة اﻹقليمي وأحاط علما بتقرير اللجنة التقنية الوزارية المعنية بتنفيذ وتنسيق الجزاءات الاقتصادية المفروضة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سعيا إلى تحقيق تسوية سلمية ﻷزمة بوروندي.
    It Took note of the report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting on its thirteenth session, along with the reservations expressed by the Netherlands and the United States. UN وأحاطت علما بتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ عن دورته الثالثة عشرة، إلى جانب التحفظات التي أعربت عنها هولندا والولايات المتحدة.
    However, the Assembly eventually adopted resolution 63/160 with revised wording that " took note " of the report of the Council rather than endorsed it. UN ولكن الجمعية العامة اعتمدت في نهاية المطاف القرار 63/160 بصياغة منقحة " أحاطت علماً " بتقرير المجلس بدل تأييده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus