"took part in the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشارك في أعمال
        
    • شارك في أعمال
        
    • وشاركت في أعمال
        
    • شاركت في أعمال
        
    Approximately 250 specialists from Russian and Ukrainian scientific research organizations and institutes of higher education took part in the work of the conference; UN وشارك في أعمال المؤتمر نحو 250 أخصائيا من منظمات البحوث العلمية ومعاهد التعليم العالي الأوكرانية والروسية؛
    Representatives of the forestry industry, the academic world and forest owner associations took part in the work of drafting the strategy. UN وشارك في أعمال صوغ هذه الاستراتيجية ممثلون لصناعة الحراجة والقطاع الأكاديمي ورابطات ملاك الغابات.
    9. The representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) took part in the work of the Group. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    took part in the work of the Commission on Human Rights, the Sub-Commission and several specialized agencies UN شارك في أعمال لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية وعدة وكالات متخصصة
    14. The representatives of the following non-governmental organisation also took part in the work of the Conference as observer: Cluster Munition Coalition. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمة غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية.
    10. The International Committee of the Red Cross (ICRC) also took part in the work of the Group. UN 10- وشاركت في أعمال الفريق أيضاً لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Expressing its gratitude to all the countries that took part in the work of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti and the International Civilian Mission in Haiti, UN وإذ تعرب عن امتنانها لجميع البلدان التي شاركت في أعمال بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي،
    9. The representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) took part in the work of the Group. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    9. The representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) took part in the work of the Group. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    8. The representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) took part in the work of the Group. UN 8- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    9. The representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) took part in the work of the Group. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    11. The representatives of Instalaza S.A. and Textron Defense Systems also took part in the work of the Group. UN 11- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن مؤسسةInstalaza S.A ونظم تيكسترون للدفاع.
    3. The following took part in the work of the Summit Meeting: UN 3 - وشارك في أعمال مؤتمر القمة أصحاب الفخامة:
    16. The representative of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) took part in the work of the Group. UN 16- وشارك في أعمال الفريق ممثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    6. The representative of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) took part in the work of the Group. UN 6- وشارك في أعمال الفريق ممثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    12. The representative of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) took part in the work of the Group. UN 12- وشارك في أعمال الاجتماع ممثل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة.
    At the request of the United Nations Secretariat, he took part in the work of the Committee on Crime Prevention and Control as of 1981 and in the preparations for the United Nations Congresses on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN بناء على طلب الأمانة العامة للأمم المتحدة، شارك في أعمال لجنة منع الجريمة ومكافحتها اعتباراً من عام 1981، وفي الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    10. The representatives of the European Union took part in the work of the Preparatory Meeting as observers. UN 10- كما شارك في أعمال الاجتماع التحضيري، بصفة مراقب، ممثلون عن الاتحاد الأوروبي.
    15. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Group: European Commission, Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and International Committee of the Red Cross (ICRC). UN 15- كما شارك في أعمال الفريق ممثلون عن المنظمات التالية: المفوضية الأوروبية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    14. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the First Conference as observers: Actiongroup Landmine.de, Human Rights Watch, and Women's International League for Peace and Freedom. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر الأول بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    H.E. Mr. Claude Baillargeon, Ambassador of Canada to Cameroon, the Central African Republic and Chad, also took part in the work of the conference, and informed participants of his country's interest in the question of the proliferation of small arms and its concern to contribute to the international effort to combat that scourge. UN كما شارك في أعمال المؤتمر سعادة السيد كلود بيارجيون، سفير كندا لدى تشاد والكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى، وقد أعرب للمشاركين عن اﻷهمية التي يوليها بلده لمسألة انتشار اﻷسلحة الخفيفة ذات العيار الصغير وحرصه على اﻹدلاء بدلوه في المكافحة الدولية لهذا البلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus